chal·ice
B2US/ˈtʃælɪs/UK가끔 쓰임
성찬식에 쓰는 성배; 크고 장식적인 잔
noun명사
- 1
성배, 성작 — 기독교 성찬식에서 포도주를 담는 의식용 잔; 성배, 성작B2〔religion〕
a special cup used to hold wine in Christian Communion or similar religious ceremonies
The priest lifted the chalice during the service.
사제는 예배 중에 성배를 들어 올렸다.
The silver chalice is kept near the altar.
그 은 성배는 제단 근처에 보관된다.
유의어communion cup, cup
- 2
뉘앙스 · 쓰임
cup은 가장 일반적인 ‘컵’이고, glass는 유리잔을 뜻하는 경우가 많습니다. goblet은 손잡이 없는 높은 술잔을 비교적 일반적으로 가리키지만, chalice는 특히 성찬식의 성배나 의식적·문학적 분위기의 잔을 떠올리게 합니다.
chalice는 일상 대화에서 흔한 단어는 아니며, 교회 의식, 역사적 물건, 판타지·문학적 묘사에서 자주 보입니다. ‘poisoned chalice’는 영국 영어에서 특히 ‘겉보기에는 좋은 기회지만 실제로는 큰 문제를 안겨 주는 것’을 뜻하는 관용 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- communion cup
- 성찬식에서 쓰는 잔이라는 뜻을 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
- cup
- 가장 넓고 평범한 말로, 장식적이거나 의식적인 느낌은 없습니다.
- goblet
- 손잡이 없는 높은 술잔을 뜻하며, chalice보다 종교적 느낌이 약합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a silver chalice은 성배
- a golden chalice금으로 된 큰 잔
- the Holy Chalice성배
- a poisoned chalice겉보기에는 좋지만 위험한 제안이나 자리
verb+noun
- raise the chalice성배를 들어 올리다
어원 · 암기 팁
[Latin]중세 영어 chalice는 고대 프랑스어 calice를 거쳐 라틴어 calix, calic- ‘컵, 잔’에서 왔습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 교회의 성찬식에서 쓰는 ‘챌리스’라는 특별한 잔을 떠올리면 chalice = 성배로 기억하기 쉽습니다.