char·i·ot·eer
C1literary/ˌtʃæriəˈtɪr//ˌtʃæriəˈtɪə/드물게 쓰임
고대 전차를 모는 사람
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
driver는 현대의 일반적인 ‘운전자’를 뜻하는 넓은 말이고, coachman은 마차를 모는 사람에 가깝습니다. charioteer는 특히 고대식 전차를 모는 사람을 가리켜 더 역사적이고 문학적인 느낌이 납니다.
현대 영어에서 흔한 일상어는 아니며, 고대 로마·그리스, 성경, 신화, 역사 설명에서 많이 보입니다. 단순히 자동차나 버스를 운전하는 사람에게는 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a skilled charioteer노련한 전차병
- a Roman charioteer로마의 전차 경주자
verb+prep+noun
- drive like a charioteer전차병처럼 몰다
noun+prep+noun
- the charioteer of the sun태양의 전차를 모는 자
어원 · 암기 팁
[French]영어 chariot에 사람을 나타내는 접미사 -eer가 붙어 만들어진 말입니다. chariot는 프랑스어 charriot에서 왔으며, 더 거슬러 올라가면 ‘수레’를 뜻하는 라틴어 carrus와 관련됩니다.
chariot(전차) + -eer(~하는 사람)
💡 chariot은 ‘전차’, -eer는 engineer처럼 ‘그 일을 하는 사람’이라고 기억하면 charioteer는 ‘전차를 모는 사람’입니다.
최초 사용 시기: circa 1600