LC·Dict

chick·en-breast·ed

C2rare
US/ˈtʃɪkən ˌbrestɪd/UK드물게 쓰임

드물게 쓰이는 표현으로, 가슴뼈가 앞으로 튀어나온

adjective형용사

  1. 1

    새가슴의, 돌출가슴의가슴뼈나 앞가슴이 닭가슴처럼 앞으로 튀어나온C2medical

    having a chest or breastbone that protrudes forward, especially because of pectus carinatum

    • The old report described the patient as chicken-breasted.

      그 오래된 보고서는 환자의 가슴이 앞으로 튀어나왔다고 묘사했다.

    • The doctor used the term pectus carinatum, not chicken-breasted.

      의사는 chicken-breasted가 아니라 pectus carinatum이라는 용어를 사용했다.

뉘앙스 · 쓰임

pigeon-breasted가 같은 신체 특징을 가리키는 더 흔한 표현입니다. pectus carinatum은 의학적이고 중립적인 용어이며, chicken-breasted는 비유적이고 드물며 사람에게 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다.

현대 영어에서는 자주 쓰이지 않는 표현입니다. 의학적 문맥에서는 pectus carinatum을 쓰는 것이 더 정확하고 중립적입니다. 사람의 외모를 직접 묘사할 때는 모욕적으로 받아들여질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

pigeon-breasted
같은 상태를 가리키는 더 흔한 비전문적 표현입니다.
pectus carinatum
의학적이고 중립적인 명사 표현입니다.

반의어

funnel-chested
가슴이 앞으로 튀어나온 것이 아니라 안쪽으로 들어간 상태를 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a chicken-breasted appearance가슴이 앞으로 튀어나온 외형
  • a chicken-breasted chest앞으로 튀어나온 가슴

verb+adj

  • be described as chicken-breastedchicken-breasted라고 묘사되다

어원 · 암기 팁

[English]영어 chicken, breast, 형용사형 접미 요소 -ed가 결합한 말로, 닭의 앞가슴처럼 보인다는 비유에서 나온 표현입니다.

chicken(닭) + breast(가슴) + -ed(…을 가진)

💡 닭의 앞가슴처럼 가슴뼈가 앞으로 나온 모양을 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.