chop-log·ic
C2rare궤변이나 말꼬리 잡기식 논쟁을 뜻하는 드문 말
noun명사
- 1
말꼬리 잡기, 궤변적 논쟁 — 말꼬리 잡기식 논쟁; 궤변적이고 지나치게 세세한 트집 잡기C2〔general〕
sophistical or pedantic argument, especially quibbling over words or minor points
The debate soon sank into chop-logic over a single ambiguous phrase.
그 토론은 곧 애매한 한 구절을 두고 말꼬리 잡기식 논쟁으로 빠졌다.
She dismissed his objection as chop-logic, not a serious answer.
그녀는 그의 반론을 진지한 답변이 아니라 궤변적 트집 잡기로 일축했다.
- 2
궤변가, 트집쟁이 — 궤변을 늘어놓거나 말꼬리를 잡는 사람; 트집쟁이C2〔general〕
a person who argues sophistically or quibbles pedantically
The old essay calls him a chop-logic, not a philosopher.
그 오래된 수필은 그를 철학자가 아니라 궤변가라고 부른다.
No one wanted another chop-logic at the committee table.
위원회 자리에서 또 다른 말꼬리 잡는 사람을 원하는 이는 없었다.
뉘앙스 · 쓰임
“argument”는 일반적인 논쟁이고, “sophistry”는 그럴듯하지만 잘못된 궤변을 더 직접적으로 뜻합니다. “chop-logic”은 특히 말꼬리 잡기와 지나친 잔논리의 느낌이 강하며, 현대에는 매우 드물고 고풍스럽습니다.
현대 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 학술적 글이나 문학적 문체에서 의도적으로 고풍스럽거나 비판적인 어조를 낼 때 적합합니다. 보통 상대의 논리가 성실하지 않고 얄팍하다는 부정적 평가를 담습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sophistry
- 그럴듯하지만 잘못된 논증이라는 뜻이 더 일반적이고 현대적입니다.
- quibbling
- 사소한 말이나 세부 사항을 트집 잡는 행위를 더 일상적으로 표현합니다.
- quibbler
- 사소한 점을 따지는 사람을 가리키는 더 이해하기 쉬운 말입니다.
- sophist
- 궤변가라는 뜻이지만 철학사적 맥락에서는 고대 소피스트를 가리킬 수도 있습니다.
반의어
- reasoning
- 감정이나 궤변이 아니라 논리적으로 생각하고 설명하는 과정입니다.
- clarity
- 혼란스럽거나 얄팍한 논쟁과 반대로 명확함을 강조합니다.
- straight talker
- 빙빙 돌리거나 트집 잡지 않고 솔직하게 말하는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- mere chop-logic한낱 궤변
- a tiresome chop-logic성가신 트집쟁이
verb+noun
- dismiss something as chop-logic무엇을 궤변으로 일축하다
verb+prep+noun
- sink into chop-logic말꼬리 잡기식 논쟁으로 빠지다
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 “chop”의 옛 의미 중 ‘말을 주고받다, 논쟁하다’라는 뜻과 “logic”이 결합한 말로 설명됩니다.
chop + logic: ‘논리를 잘게 쪼개듯 따지다’라는 식으로 이해할 수 있습니다.
💡 논리를 잘게 ‘chop’해서 사소한 말꼬리만 잡는다고 떠올리면 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1500