LC·Dict

chop-log·ic

C2rare
US/ˈtʃɑːpˌlɑːdʒɪk/UK/ˈtʃɒpˌlɒdʒɪk/가끔 쓰임

궤변이나 말꼬리 잡기식 논쟁을 뜻하는 드문 말

noun명사

  1. 1

    말꼬리 잡기, 궤변적 논쟁말꼬리 잡기식 논쟁; 궤변적이고 지나치게 세세한 트집 잡기C2general

    sophistical or pedantic argument, especially quibbling over words or minor points

    • The debate soon sank into chop-logic over a single ambiguous phrase.

      그 토론은 곧 애매한 한 구절을 두고 말꼬리 잡기식 논쟁으로 빠졌다.

    • She dismissed his objection as chop-logic, not a serious answer.

      그녀는 그의 반론을 진지한 답변이 아니라 궤변적 트집 잡기로 일축했다.

  2. 2

    궤변가, 트집쟁이궤변을 늘어놓거나 말꼬리를 잡는 사람; 트집쟁이C2general

    a person who argues sophistically or quibbles pedantically

    • The old essay calls him a chop-logic, not a philosopher.

      그 오래된 수필은 그를 철학자가 아니라 궤변가라고 부른다.

    • No one wanted another chop-logic at the committee table.

      위원회 자리에서 또 다른 말꼬리 잡는 사람을 원하는 이는 없었다.

    유의어quibbler, sophist

    반의어straight talker

뉘앙스 · 쓰임

“argument”는 일반적인 논쟁이고, “sophistry”는 그럴듯하지만 잘못된 궤변을 더 직접적으로 뜻합니다. “chop-logic”은 특히 말꼬리 잡기와 지나친 잔논리의 느낌이 강하며, 현대에는 매우 드물고 고풍스럽습니다.

현대 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 학술적 글이나 문학적 문체에서 의도적으로 고풍스럽거나 비판적인 어조를 낼 때 적합합니다. 보통 상대의 논리가 성실하지 않고 얄팍하다는 부정적 평가를 담습니다.

유의어 뉘앙스 비교

sophistry
그럴듯하지만 잘못된 논증이라는 뜻이 더 일반적이고 현대적입니다.
quibbling
사소한 말이나 세부 사항을 트집 잡는 행위를 더 일상적으로 표현합니다.
quibbler
사소한 점을 따지는 사람을 가리키는 더 이해하기 쉬운 말입니다.
sophist
궤변가라는 뜻이지만 철학사적 맥락에서는 고대 소피스트를 가리킬 수도 있습니다.

반의어

reasoning
감정이나 궤변이 아니라 논리적으로 생각하고 설명하는 과정입니다.
clarity
혼란스럽거나 얄팍한 논쟁과 반대로 명확함을 강조합니다.
straight talker
빙빙 돌리거나 트집 잡지 않고 솔직하게 말하는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • mere chop-logic한낱 궤변
  • a tiresome chop-logic성가신 트집쟁이

verb+noun

  • dismiss something as chop-logic무엇을 궤변으로 일축하다

verb+prep+noun

  • sink into chop-logic말꼬리 잡기식 논쟁으로 빠지다

어원 · 암기 팁

[English]영어 동사 “chop”의 옛 의미 중 ‘말을 주고받다, 논쟁하다’라는 뜻과 “logic”이 결합한 말로 설명됩니다.

chop + logic: ‘논리를 잘게 쪼개듯 따지다’라는 식으로 이해할 수 있습니다.

💡 논리를 잘게 ‘chop’해서 사소한 말꼬리만 잡는다고 떠올리면 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1500