LC·Dict

Christmassed up

숙어C1informal
/ˈkrɪs.məst ʌp/

크리스마스 분위기가 나도록 꾸며진

phrase

  1. 1

    크리스마스 장식, 옷차림, 음악, 조명 등으로 크리스마스 분위기가 나게 꾸며진 상태C1

    decorated, dressed, or arranged so as to look festive for Christmas

    • The whole town was Christmassed up with lights, trees, and red ribbons.

      온 마을이 조명, 트리, 빨간 리본으로 크리스마스 분위기 나게 꾸며져 있었다.

    • She came to the office all Christmassed up in a reindeer sweater and Santa hat.

      그녀는 순록 스웨터와 산타 모자를 쓰고 완전히 크리스마스 분위기로 차려입고 사무실에 왔다.

뉘앙스 · 쓰임

‘decorated for Christmas’보다 더 구어적이고 장난스러운 표현입니다. ‘Christmassy’는 단순히 크리스마스 분위기가 난다는 형용사이고, ‘Christmassed up’은 장식을 하거나 옷을 입는 등 일부러 그렇게 만든 느낌이 더 강합니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 글에서는 ‘decorated for Christmas’가 더 자연스럽습니다. ‘Christmas’는 고유명사이므로 보통 대문자로 쓰지만, 구어적·창의적 표현에서는 소문자로도 보일 수 있습니다. 사람, 장소, 사물 모두에 쓸 수 있으나, 사람에게 쓰면 크리스마스 옷이나 액세서리를 착용했다는 뜻이 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

decorated for Christmas
가장 중립적이고 일반적인 표현으로, 장난스러운 느낌은 덜합니다.
Christmassy
크리스마스 분위기가 난다는 뜻으로, 실제로 장식을 했는지보다 전체적인 느낌에 초점이 있습니다.
festive
명절·축제 분위기라는 더 넓은 뜻이며, 반드시 크리스마스만을 가리키지는 않습니다.

반의어

plain
장식이 없거나 수수하다는 일반적인 반대 표현입니다.
undecorated
꾸며지지 않았다는 직접적인 의미로, 크리스마스 맥락에 한정되지는 않습니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘Christmas’에 동사처럼 쓰이는 어미 ‘-ed’를 붙이고, ‘완전히 그렇게 만들다’의 느낌을 주는 부사 ‘up’을 더한 구어적 표현입니다. ‘dress up’, ‘brighten up’처럼 ‘up’이 꾸미거나 상태를 강화하는 역할을 합니다.

💡 ‘Christmas + -ed + up’으로 생각하면 쉽습니다. 즉, 어떤 장소나 사람이 ‘크리스마스화되어 완성된’ 모습이라고 기억하면 됩니다.