LC·Dict

Chum in

구동사C2informal
US/ˌtʃʌm ˈɪn/UK

누군가와 친해져 어울리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    친해지다, 어울리다누군가 또는 어떤 집단과 친해져서 함께 어울리다C2

    to become friendly with someone or a group and start spending time with them

    • At boarding school, he soon chummed in with the boys in his dorm.

      기숙학교에서 그는 곧 같은 기숙사의 남학생들과 친해져 어울렸다.

    • She never really chummed in with the office clique.

      그녀는 사무실의 그 파벌과는 끝내 그다지 친하게 어울리지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

“chum up with”가 현대 영어에서 더 흔하며, “chum in”보다 자연스럽게 들릴 때가 많습니다. “make friends with”는 더 중립적이고 일반적인 표현이고, “hang out with”는 친해지는 과정 자체보다 함께 시간을 보내는 행동을 강조합니다. “chime in”은 ‘대화에 끼어들다’라는 전혀 다른 표현이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.

주로 “chum in with + 사람/집단” 형태로 쓰이며, 문어체보다는 회화체·서술체에서 보입니다. 현대 일상 영어에서는 드물기 때문에, 일반적인 상황에서는 “make friends with,” “get friendly with,” “chum up with” 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

chum up with
의미가 매우 비슷하지만 현대 영어, 특히 영국 영어에서 더 흔하게 쓰입니다.
make friends with
더 중립적이고 일반적인 표현으로, 비격식적이거나 오래된 느낌이 없습니다.
get friendly with
친밀해지는 과정을 나타내며, 때로는 지나치게 가까워진다는 뉘앙스가 있을 수 있습니다.
hang out with
친구가 되는 것보다 함께 시간을 보내고 어울리는 행동 자체를 더 강조합니다.

반의어

avoid
사람이나 집단과 어울리지 않고 피한다는 뜻입니다.
fall out with
이미 친한 관계였던 사람과 사이가 틀어지는 것을 뜻합니다.