LC·Dict

church·ale

C2literary
/ˈtʃɝːtʃ eɪl//ˈtʃɜːtʃ eɪl/가끔 쓰임

중세 영국 교구에서 교회 기금 마련을 위해 열던 술잔치

noun명사

  1. 1

    교회 에일 잔치, 교구 에일 축제교회나 교구 기금 마련을 위해 에일을 팔며 열던 역사적 교구 축제나 잔치C2historical

    a historical parish feast at which ale was sold to raise money for a church

    • The village church-ale helped pay for repairs to the parish roof.

      그 마을의 church-ale은 교구 지붕 수리비를 마련하는 데 도움이 되었다.

    • Historians describe the church-ale as both a fundraiser and a community celebration.

      역사가들은 church-ale을 모금 행사이자 공동체 축제로 설명한다.

  2. 2

    교구 잔치 에일그러한 교구 잔치에서 만들거나 제공하던 에일C2historical

    ale brewed, provided, or sold for such a parish feast

    • The church-ale was brewed locally before the summer feast.

      그 church-ale은 여름 잔치 전에 지역에서 양조되었다.

    • Records mention payments for malt used in the church-ale.

      기록에는 church-ale에 쓰인 맥아 비용이 언급되어 있다.

    유의어ale

뉘앙스 · 쓰임

parish feast는 더 넓게 ‘교구 축제’를 뜻하며 술 판매나 모금의 의미가 반드시 포함되지는 않습니다. church social은 현대 교회 친목 행사를 말하는 일반적 표현이고, church-ale은 역사적으로 에일과 기금 마련이 핵심인 더 특수한 말입니다.

현대 교회 행사나 예배 뒤 친교 모임을 말할 때 church-ale을 쓰면 매우 고어적이거나 역사 용어처럼 들립니다. 현재의 일반적 표현으로는 church social, parish fair, church fundraiser 등이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

parish feast
교구 축제라는 더 넓은 표현으로, 에일 판매나 교회 기금 마련의 의미가 덜 구체적입니다.
church feast
교회 관련 잔치를 뜻하지만, church-ale보다 역사적·민속적 느낌이 약할 수 있습니다.
ale
일반적인 에일을 뜻하며, 교회 모금 행사와의 관련성은 나타내지 않습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • hold a church-alechurch-ale 행사를 열다
  • attend a church-alechurch-ale에 참석하다
  • brew church-alechurch-ale용 에일을 양조하다

adj+noun

  • a parish church-ale교구의 church-ale

noun+noun

  • church-ale accountschurch-ale 회계 기록

어원 · 암기 팁

[Old English]church는 고대 영어 cirice에서, ale은 고대 영어 ealu에서 온 말입니다. 두 단어가 결합하여 ‘교회와 관련된 에일’ 또는 ‘에일을 중심으로 한 교회 잔치’라는 뜻의 복합어가 되었습니다.

church ‘교회’ + ale ‘에일, 맥주’

💡 church와 ale을 함께 떠올려 ‘교회 기금을 마련하려고 에일을 파는 옛 잔치’로 기억하면 쉽습니다.

church-ale 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전