LC·Dict

Cleanliness is next to godliness

숙어C1
US/ˈklenlinəs ɪz nekst tə ˈɡɑːdlinəs/UK/ˈklenlinəs ɪz nekst tə ˈɡɒdlinəs/

깨끗함은 신성함만큼 중요하다는 뜻의 속담

phrase

  1. 1

    청결은 경건에 버금간다깨끗하고 위생적인 생활을 하는 것은 매우 중요하며 도덕적으로도 훌륭한 일이라는 뜻C1

    used to say that being clean, hygienic, and tidy is extremely important and morally admirable

    • My grandmother always made us wash our hands before dinner, saying, “Cleanliness is next to godliness.”

      할머니는 저녁 먹기 전에 항상 손을 씻게 하시며 ‘청결은 신성함 다음으로 중요하다’고 말씀하셨다.

    • The hostel was simple, but the owner believed that cleanliness is next to godliness, so every room was spotless.

      그 호스텔은 소박했지만 주인이 청결을 매우 중요하게 여겨 모든 방이 티 하나 없이 깨끗했다.

뉘앙스 · 쓰임

keep things clean은 단순히 ‘깨끗하게 해라’라는 직접적인 말이고, cleanliness is next to godliness는 청결을 도덕적·교훈적 가치로 강조하는 속담이다. a place for everything and everything in its place는 위생보다는 정리정돈과 질서를 강조한다. godliness라는 단어 때문에 약간 종교적·고풍스럽고 훈계하는 느낌이 날 수 있다.

공식 문서나 현대적인 일상 대화에서는 다소 낡고 설교조로 들릴 수 있으므로, 진지하게 쓰기보다는 교육적 상황이나 농담 섞인 표현으로 쓰는 경우가 많다. 사람에게 직접 말하면 ‘네가 지저분하다’는 비판처럼 들릴 수 있으니 어조에 주의해야 한다.

유의어 뉘앙스 비교

keep it clean
더 직접적이고 구어적인 표현으로, 도덕적·속담적 느낌은 약하다.
a clean home is a happy home
가정의 청결이 행복과 연결된다는 더 가볍고 생활적인 표현이다.
tidiness is a virtue
정리정돈을 미덕으로 본다는 뜻으로, 위생보다는 질서와 깔끔함에 초점이 있다.

반의어

boys will be boys
지저분하거나 무질서한 행동을 어느 정도 용인하는 말로 쓰일 수 있어, 청결을 엄격히 강조하는 이 속담과 반대되는 태도를 보일 수 있다.
a little dirt never hurt anyone
조금 더러운 것은 괜찮다는 실용적·느슨한 태도를 나타내며, 청결을 도덕적 가치로 강조하지 않는다.

어원 · 암기 팁

[English]청결을 영적·도덕적 순수함과 연결하는 사상은 오래전부터 있었지만, 현재 형태의 표현은 18세기 영국 감리교 설교자 존 웨슬리의 설교에서 널리 알려진 것으로 자주 언급된다. 기독교 문화권에서 신성함과 순결함을 중요하게 여긴 배경 때문에, 육체적 청결을 도덕적 가치와 연결하는 속담으로 자리 잡았다.

💡 cleanliness는 ‘깨끗함’, godliness는 ‘신성함·경건함’이다. ‘깨끗함이 신성함 바로 옆에 있다’고 상상하면, 청결을 아주 높은 가치로 본다는 뜻을 기억하기 쉽다.