Clicks and bricks
숙어C1온라인 판매와 오프라인 매장을 함께 운영하는 사업 방식
phrase
- 1
온라인 판매 채널과 실제 오프라인 매장을 결합한 사업 방식 또는 그런 회사를 가리키는 표현C1
a business model, or a company using such a model, that combines online sales channels with physical retail locations
The retailer moved to a clicks and bricks model, allowing customers to order online and pick up in store.
그 소매업체는 온라인으로 주문하고 매장에서 찾아갈 수 있게 하며 온라인·오프라인 결합 모델로 전환했다.
Clicks and bricks companies often use their stores as delivery hubs for online orders.
온라인과 오프라인을 함께 운영하는 회사들은 종종 매장을 온라인 주문의 배송 거점으로 활용한다.
뉘앙스 · 쓰임
‘brick-and-mortar’는 오프라인 매장 자체를 강조하고, ‘e-commerce’는 온라인 거래만을 가리킨다. ‘omnichannel’은 고객 경험이 여러 채널에서 통합되어 있다는 점을 더 강조하며, ‘clicks and bricks’는 온라인과 오프라인을 모두 갖춘 사업 구조 자체에 초점이 있다. 더 흔한 변형으로는 ‘bricks and clicks’도 있다.
비교적 비즈니스 용어에 가까우므로 일상 대화보다는 회사, 유통, 마케팅, 투자 관련 문맥에서 자연스럽다. 보통 복수형 그대로 쓰며, 명사 앞에서는 ‘clicks-and-bricks strategy’처럼 하이픈을 붙여 형용사처럼 쓸 수 있다. 일부 화자는 ‘bricks and clicks’를 더 익숙하게 느낄 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- bricks and clicks
- 같은 뜻의 더 흔한 변형으로, 어순만 다르다.
- omnichannel retail
- 온라인·오프라인의 존재뿐 아니라 채널 간 고객 경험의 통합을 더 강조한다.
- hybrid retail
- 더 일반적인 표현으로, 온라인과 오프라인을 결합한다는 뜻은 같지만 관용적 색채는 약하다.
반의어
- online-only
- 실제 매장 없이 온라인으로만 운영한다는 점을 강조한다.
- brick-and-mortar
- 온라인보다 실제 오프라인 매장 중심의 사업을 가리킨다.
어원 · 암기 팁
[English]인터넷 상거래가 성장한 1990년대 후반 이후 비즈니스 영어에서 널리 쓰이기 시작한 표현이다. ‘Clicks’는 온라인 쇼핑에서의 마우스 클릭을, ‘bricks’는 벽돌로 지은 실제 매장, 즉 오프라인 점포를 상징한다. 비슷한 표현인 ‘bricks and clicks’와 함께 사용된다.
💡 온라인에서는 ‘click’하고, 오프라인 매장은 ‘brick’ 건물이라고 기억하면 쉽다.