col·lo·qui·al·ism
C1technical일상 대화에서 쓰이는 비격식적인 단어나 표현
noun명사
- 1
구어체 표현, 구어 표현 — 일상 대화에서 쓰이며 공식적인 글이나 격식 있는 말에는 덜 적합한 단어, 구, 또는 표현C1〔linguistics〕
a word or phrase used in ordinary or familiar conversation, rather than in formal speech or writing
The teacher explained that “gonna” is a colloquialism, not formal writing.
선생님은 “gonna”가 공식적인 글이 아니라 구어적 표현이라고 설명했다.
Her novel uses many local colloquialisms to make the dialogue sound real.
그녀의 소설은 대화를 실감 나게 만들기 위해 많은 지역 구어 표현을 사용한다.
뉘앙스 · 쓰임
colloquialism은 slang보다 범위가 넓어서 반드시 속어나 거친 말은 아닙니다. informal expression은 더 쉬운 일반 표현이고, idiom은 뜻이 문자 그대로 해석되지 않는 관용구를 말하므로 colloquialism과 완전히 같지는 않습니다.
영어 학습이나 글쓰기 피드백에서 “This is a colloquialism”이라고 하면 ‘너무 딱딱하지 않은 일상 표현’ 또는 ‘공식 글에는 덜 적절한 표현’이라는 뜻일 수 있습니다. 단어 자체는 학술적·설명적 느낌이 있으므로 일상 대화에서는 “informal phrase”나 “casual expression”이 더 자연스러울 때가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- informal expression
- 가장 쉬운 일반 표현으로, 언어학적 느낌이 덜하다.
- colloquial expression
- 의미가 거의 같지만 colloquialism보다 풀어 쓴 표현이다.
- idiom
- 관용적 의미가 중요할 때 쓰며, 모든 idiom이 반드시 구어체인 것은 아니다.
반의어
- formal expression
- 격식 있는 말이나 글에 어울리는 표현을 뜻한다.
- standard expression
- 표준적이고 널리 인정되는 표현이라는 점을 강조한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a common colloquialism흔한 구어적 표현
- a local colloquialism지역적인 구어 표현
verb+noun
- use a colloquialism구어적 표현을 사용하다
- avoid colloquialisms구어체 표현을 피하다
adj+prep+noun
- full of colloquialisms구어 표현이 가득한
어원 · 암기 팁
[Latin]colloquial에 명사를 만드는 접미사 -ism이 붙은 말입니다. colloquial은 라틴어 colloquium ‘대화’와 관련되며, 이는 ‘함께’를 뜻하는 요소와 ‘말하다’를 뜻하는 loqui에서 왔습니다.
colloquial ‘구어의, 일상 대화의’ + -ism ‘성질·표현·주의를 나타내는 명사 접미사’
💡 colloquial은 ‘대화체의’라는 뜻이고, -ism이 붙으면 ‘대화체적인 표현 하나’라고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1834