LC·Dict

co·mal

C2technical
US/koʊˈmɑːl/UK/kəʊˈmɑːl/드물게 쓰임

멕시코·중앙아메리카 요리에서 쓰는 납작한 번철

noun명사

  1. 1

    코말, 납작 번철특히 멕시코와 중앙아메리카 요리에서 토르티야를 굽거나 재료를 볶고 그을리는 데 쓰는 납작한 번철C2culinary

    a flat griddle used especially in Mexican and Central American cooking to cook tortillas or roast ingredients

    • She warmed the tortillas on a hot comal.

      그녀는 뜨거운 코말 위에서 토르티야를 데웠다.

    • Roast the tomatoes and chiles on a dry comal.

      기름을 두르지 않은 코말에서 토마토와 고추를 구워라.

    유의어griddle

뉘앙스 · 쓰임

griddle은 넓게 ‘번철, 철판’을 뜻하는 일반어이고, comal은 특히 멕시코·중앙아메리카 요리에서 쓰는 납작한 번철을 가리킨다. skillet은 보통 가장자리가 있고 손잡이가 있는 프라이팬에 가까워 comal과 형태와 용도가 다르다.

영어권 일반 대화에서는 흔하지 않으며, 요리책·식당 설명·멕시코 음식 관련 글에서 자주 보인다. 문화적 배경이 있는 조리 도구 이름이므로 단순히 pan으로 번역하면 구체성이 사라질 수 있다.

유의어 뉘앙스 비교

griddle
더 일반적인 말로, comal처럼 특정 지역 요리의 조리 도구를 꼭 가리키지는 않는다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a hot comal뜨거운 코말
  • a cast-iron comal주철 코말

verb+noun

  • heat a comal코말을 달구다

verb+noun+prep+noun

  • cook tortillas on a comal코말에서 토르티야를 굽다

어원 · 암기 팁

[Nahuatl via Mexican Spanish]나와틀어 comalli가 멕시코 스페인어 comal을 거쳐 영어에 들어온 말이다.

단일 형태소로 분석된다.

💡 멕시코 요리에서 토르티야를 굽는 ‘코말’이라는 조리 도구로 기억하면 좋다.