com·fort·ing·ly
B2위안이 되거나 안심이 되게
adverb부사
- 1
위안이 되게, 안심시키듯 — 사람에게 위안, 안심, 편안함을 주는 방식으로B2〔general〕
in a way that makes someone feel comforted, reassured, or pleasantly at ease
She smiled comfortingly and held his hand.
그녀는 위로하듯 미소 지으며 그의 손을 잡았다.
The room was comfortingly warm after the storm.
폭풍이 지난 뒤 방은 안심이 될 만큼 따뜻했다.
뉘앙스 · 쓰임
reassuringly는 특히 불안이나 의심을 없애 주는 느낌이 강하고, soothingly는 감정이나 통증을 부드럽게 진정시키는 느낌이 강합니다. comfortingly는 정서적 위안뿐 아니라 ‘편안하고 안심되는’ 분위기까지 넓게 나타낼 수 있습니다.
일상 대화보다 글이나 묘사에서 더 자주 보이지만, 딱딱한 표현은 아닙니다. 사람의 목소리, 미소, 손짓뿐 아니라 comfortingly familiar, comfortingly warm처럼 형용사 앞에서 ‘마음이 놓일 만큼’이라는 뜻으로도 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reassuringly
- 불안이나 의심을 덜어 주어 안심시키는 느낌이 더 강합니다.
- soothingly
- 감정, 통증, 긴장을 부드럽게 진정시키는 느낌이 더 강합니다.
- encouragingly
- 위안보다는 자신감이나 희망을 북돋우는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- alarmingly
- 안심시키는 것이 아니라 걱정이나 두려움을 일으키는 뜻입니다.
- distressingly
- 마음을 편하게 하기보다 괴롭거나 속상하게 만드는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- smile comfortingly위로하듯 미소 짓다
- speak comfortingly안심시키듯 말하다
adv+adj
- comfortingly familiar마음이 놓일 만큼 익숙한
- comfortingly warm안심이 될 만큼 따뜻한
어원 · 암기 팁
[Old French]comfortingly는 comforting에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. comfort는 중세 영어를 거쳐 Old French conforter에서 왔고, 더 멀리는 라틴어 confortare ‘강하게 하다, 힘을 주다’와 관련됩니다.
comfort ‘위로하다, 편안함’ + -ing ‘그런 성질을 지닌’ + -ly ‘~하게’
💡 comfort ‘위로’에 -ingly가 붙어 ‘위로가 되는 방식으로’라고 기억하면 쉽습니다.