Condole with
구동사C2formal/kənˈdoʊl wɪð//kənˈdəʊl wɪð/드물게 쓰임
슬픔을 겪는 사람에게 조의를 표하다
phrasal verb구동사
- 1
조의를 표하다, 위로하다 — 사망, 사고, 불행 등을 겪은 사람에게 조의나 위로를 표하다C2
to express sympathy to someone who has suffered a death, loss, or misfortune
The president condoled with the families of the victims.
대통령은 희생자들의 가족들에게 조의를 표했다.
We condoled with her on the death of her father.
우리는 그녀의 아버지가 돌아가신 것에 대해 그녀에게 조의를 전했다.
뉘앙스 · 쓰임
“Offer condolences to”는 현대 영어에서 가장 자연스럽고 중립적인 조의 표현이며, “express sympathy to”는 더 일반적인 위로의 의미까지 포함합니다. “Commiserate with”는 불행이나 어려움을 함께 안타까워한다는 뜻으로, 죽음에 대한 공식적 조의보다는 덜 엄숙할 수 있습니다. “Condole with”는 이들보다 훨씬 격식적이고 다소 고풍스럽습니다.
주로 공식 성명, 외교·정치적 발언, 부고 관련 문맥에서 쓰입니다. 일상적인 위로 표현으로는 다소 딱딱하거나 오래된 느낌이 날 수 있으므로, 일반 대화에서는 “I’m sorry for your loss” 또는 “I’d like to offer my condolences”가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- offer condolences to
- 현대 영어에서 가장 자연스럽고 널리 쓰이는 조의 표현입니다.
- express sympathy to
- 죽음뿐 아니라 어려움이나 불행 전반에 대한 위로를 나타낼 수 있는 더 일반적인 표현입니다.
- commiserate with
- 상대의 불행을 안타까워하거나 함께 슬퍼한다는 뜻으로, 공식적인 조의보다는 덜 엄숙합니다.
반의어
- congratulate
- 슬픔이나 불행이 아니라 좋은 일에 대해 축하한다는 반대되는 상황의 표현입니다.