content warn
숙어C1informal불쾌하거나 민감할 수 있는 내용에 대해 미리 경고하다
phrase
- 1
게시물, 작품, 수업, 대화 등에 민감하거나 불쾌할 수 있는 내용이 포함되어 있음을 미리 알리다.C1
to give an advance notice that something contains material that may be upsetting, sensitive, explicit, or otherwise unsuitable for some audiences.
Please content warn for graphic violence before you post the story.
그 이야기를 올리기 전에 생생한 폭력 묘사가 있다는 내용 경고를 해 주세요.
The teacher content warned the class before showing the documentary.
선생님은 그 다큐멘터리를 보여 주기 전에 민감한 내용이 있음을 학생들에게 미리 알렸다.
뉘앙스 · 쓰임
trigger warn은 트라우마를 유발할 수 있는 특정 요소에 대한 경고라는 느낌이 더 강하고, content warn은 폭력·성적 내용·스포일러·차별 표현 등 더 넓은 범위의 민감한 내용을 알리는 말입니다. viewer discretion advised는 방송·영상 매체에서 쓰는 더 공식적인 표현이고, NSFW는 직장이나 공공장소에서 보기 부적절한 성적·노골적 내용에 초점이 있습니다.
동사로는 아직 표준적인 격식 표현이라기보다 온라인에서 쓰이는 비공식 표현입니다. 공식 문서나 안내문에서는 give/provide a content warning 또는 include a content warning이 더 자연스럽습니다. content의 발음은 동사 contain의 content와 달리 첫 음절에 강세가 있는 /CON-tent/입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- give a content warning
- 가장 자연스럽고 널리 쓰이는 표현으로, 동사 content warn보다 덜 인터넷식입니다.
- provide a content warning
- 조금 더 격식 있고 안내문이나 정책 문맥에 잘 어울립니다.
- trigger warn
- 특정 트라우마 반응을 유발할 수 있는 내용에 대해 경고한다는 의미가 더 강합니다.
- flag
- 문제나 주의할 점을 표시한다는 더 넓은 의미로, 반드시 민감한 내용 경고만을 뜻하지는 않습니다.
반의어
- post without warning
- 사전에 경고하지 않고 올린다는 뜻입니다.
- spring something on someone
- 상대가 준비하지 못한 상태에서 갑자기 어떤 정보나 상황을 던진다는 구어적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]content warning은 인터넷 게시판, 팬픽션·팬덤 커뮤니티, 블로그, 소셜 미디어 등에서 특정 내용에 대한 사전 안내를 붙이는 관행에서 널리 쓰이게 되었습니다. content warn은 이 명사구 content warning에서 역성된 동사형으로 볼 수 있으며, 특히 온라인 커뮤니티에서 '내용 경고를 달다'라는 뜻으로 사용됩니다.
💡 content는 '내용', warn은 '경고하다'이므로 content warn = '내용을 미리 경고하다'라고 기억하면 됩니다. 실제 사용에서는 CW: violence처럼 CW 뒤에 경고할 항목을 붙이는 형태도 함께 떠올리면 쉽습니다.