con·tro·ver·sial·ly
B2논란을 일으키는 방식으로; 논란의 여지가 있게
adverb부사
- 1
논쟁적으로, 논란을 일으키며 — 논란, 비판, 또는 공개적인 의견 충돌을 일으키는 방식으로B2〔general〕
in a way that causes disagreement, criticism, or public debate
The mayor was controversially re-elected after the scandal.
그 시장은 스캔들 이후 논란 속에 재선되었다.
The company controversially closed three local factories.
그 회사는 논란을 일으키며 지역 공장 세 곳을 폐쇄했다.
- 2
논란의 여지가 있지만 — 뒤에 나오는 내용이 논란이 되거나 많은 사람이 동의하지 않을 수 있음을 나타내는 말B2〔general〕
used to show that the statement that follows is likely to be considered controversial
Controversially, the report blamed parents for the poor results.
논란의 여지가 있게도, 그 보고서는 저조한 결과의 책임을 부모에게 돌렸다.
Controversially, she argued that the ban should remain in place.
논란이 될 만하게도, 그녀는 그 금지가 유지되어야 한다고 주장했다.
뉘앙스 · 쓰임
controversially는 단순히 ‘이상하게’나 ‘문제가 있게’가 아니라, 사람들 사이에 찬반이나 공개적인 논쟁이 생긴다는 뉘앙스가 강합니다. debatably는 ‘논쟁의 여지가 있게, 의심스럽게’라는 판단의 불확실성에 더 가깝고, contentiously는 더 격식 있고 갈등이 첨예한 느낌을 줄 수 있습니다.
주로 뉴스, 비평, 학술적 글, 공식적인 설명에서 많이 쓰입니다. 한국어의 ‘논란의 여지가 있게’보다 영어에서는 실제로 사회적 반응이나 비판이 있었다는 느낌을 줄 수 있으므로, 가벼운 개인 취향 차이에 쓰면 다소 과하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- contentiously
- 격식 있는 표현으로, 갈등이나 대립이 더 직접적으로 드러나는 느낌이다.
- disputedly
- 어떤 사실이나 주장 자체가 다투어지고 있다는 점에 초점이 있다.
- arguably
- ‘논란’보다 ‘그렇게 주장할 수도 있음’에 초점이 있어 더 부드럽다.
- debatably
- 옳고 그름이 토론될 수 있다는 의미로, 사회적 논란의 강도는 더 약할 수 있다.
반의어
- uncontroversially
- 대부분의 사람이 문제 삼지 않는다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- controversially decided논란 속에 결정했다
- controversially claimed논란이 될 만한 주장을 했다
- controversially banned논란 속에 금지되었다
- controversially appointed논란 속에 임명되었다
adv+adv
- more controversially더 논란이 되게는
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 controversial에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. controversial은 ‘논쟁, 논란’을 뜻하는 controversy와 관련이 있으며, 그 뿌리는 ‘반대되는, 논쟁 중인’이라는 뜻의 라틴어 표현으로 거슬러 올라갑니다.
controversial(논란이 되는) + -ly(부사 접미사)
💡 controversial이 ‘논란이 되는’이므로, controversially는 ‘논란이 되는 방식으로’라고 기억하면 쉽습니다.