cop-rose
C2archaic‘copperas’를 뜻하는 드문 고어
noun명사
- 1
녹반, 황산철 — copperas; 특히 역사적으로 녹반이라고 불린 황산철C2〔historical chemistry〕
copperas, especially ferrous sulfate historically known as green vitriol
The old recipe lists cop-rose among the materials for making black ink.
그 오래된 제조법은 검은 잉크를 만드는 재료 중 하나로 cop-rose를 적고 있다.
In the glossary, cop-rose is explained as an archaic name for copperas.
그 용어집에서는 cop-rose를 copperas의 고어 명칭으로 설명한다.
뉘앙스 · 쓰임
현대 영어에서는 cop-rose보다 copperas가 표준적인 역사·화학 용어입니다. ferrous sulfate는 현대 과학 용어이고, green vitriol은 더 오래된 전통적 명칭입니다.
일상어가 아니며 현대 문장에서는 보통 직접 사용하기보다 오래된 문헌의 단어로 언급합니다. 일반 독자는 이해하지 못할 수 있으므로 필요하면 copperas 또는 ferrous sulfate라고 풀어 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- copperas
- 같은 대상을 가리키는 더 표준적인 역사적 명칭입니다.
- green vitriol
- 특히 녹반, 즉 황산철을 가리키는 전통적 화학 명칭입니다.
- ferrous sulfate
- 현대 과학에서 쓰는 정확한 화학 명칭입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- an archaic name for cop-rosecop-rose의 고어 명칭
noun+prep+noun
- cop-rose in old recipes오래된 제조법에 나오는 cop-rose
noun+conj+noun
- cop-rose and other vitriolscop-rose와 그 밖의 vitriol류
어원 · 암기 팁
[Old French]copperas 계열의 오래된 영어 형태로, 중세 영어와 프랑스어를 거쳐 유입된 화학 물질 명칭과 관련됩니다.
현대 영어에서 생산적으로 분석되는 형태소는 아니며, cop-rose 전체가 하나의 고어 명칭입니다.
💡 cop-rose를 ‘copperas의 오래된 철자·형태’로 묶어 기억하면 됩니다.