LC·Dict

cop·pers

B2slang
/ˈkɑːpərz//ˈkɒpəz/드물게 쓰임

‘경찰들’ 또는 ‘동전 몇 푼’을 뜻하는 비격식·속어 복수 명사

noun명사

  1. 1

    경찰관들, 경찰경찰관들; 경찰B2general

    police officers, or the police as a group

    • Someone called the coppers after the fight.

      싸움이 난 뒤 누군가 경찰을 불렀다.

    • The coppers were waiting outside the club.

      경찰들이 클럽 밖에서 기다리고 있었다.

    유의어police, cops

  2. 2

    구리 동전들, 잔돈 몇 푼구리빛의 낮은 단위 동전들; 잔돈 몇 푼B2finance

    low-value copper-colored coins; small change

    • She found a few coppers at the bottom of her bag.

      그녀는 가방 바닥에서 잔돈 몇 푼을 찾았다.

    • He paid with a handful of coppers.

      그는 구리빛 동전 한 움큼으로 돈을 냈다.

뉘앙스 · 쓰임

police officers는 중립적이고 공식적인 표현인 반면, coppers는 속어적이고 다소 오래된 느낌이 날 수 있습니다. cops와 비슷하지만 coppers는 특히 영국식이거나 구식으로 들리는 경우가 많습니다. 동전 의미에서는 coins보다 더 구어적이며 ‘하찮은 잔돈’이라는 느낌이 날 수 있습니다.

경찰을 coppers라고 부르면 친근하거나 장난스러운 느낌이 날 수 있지만, 상황에 따라 무례하거나 낡은 표현처럼 들릴 수 있습니다. 공식 문서나 정중한 대화에서는 police 또는 police officers를 쓰세요. 동전 의미는 주로 영국 영어에서 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

police
가장 일반적이고 중립적인 표현
cops
비격식 표현이며, coppers보다 현대 미국 영어에서 더 흔함
small change
잔돈을 뜻하는 더 일반적인 표현
coins
동전을 뜻하는 중립적이고 폭넓은 표현

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • call the coppers경찰을 부르다

noun+verb

  • the coppers arrive경찰이 도착하다

determiner+noun

  • a few coppers잔돈 몇 푼

noun+prep+noun

  • a handful of coppers구리빛 동전 한 움큼

어원 · 암기 팁

[English]coppers는 copper의 복수형입니다. 동전 의미는 과거의 낮은 단위 동전들이 구리로 만들어지거나 구리빛이었던 데서 왔습니다. 경찰 의미는 속어 copper ‘경찰관’의 복수형이며, 그 기원은 확실하지 않습니다.

copper ‘구리; 구리 동전; 경찰관’ + -s ‘복수 어미’

💡 ‘copper 동전들이 짤랑짤랑’이면 잔돈, ‘the coppers가 왔다’면 경찰들이 온 상황으로 기억하세요.

coppers 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전