LC·Dict

cos·ter

C2rare
US/ˈkɑːstər/UK/ˈkɒstə/드물게 쓰임

영국식·구식 표현으로, 거리에서 과일이나 채소를 파는 상인

noun명사

  1. 1

    과일·채소 행상인특히 영국에서, 거리나 손수레에서 과일이나 채소를 파는 상인C2general

    a person who sells fruit or vegetables in the street, especially from a barrow in Britain

    • The old photograph shows a coster selling oranges from a wooden barrow.

      그 오래된 사진에는 나무 손수레에서 오렌지를 파는 거리 상인이 보인다.

    • In the novel, a London coster shouts prices to shoppers in the market.

      그 소설에서 런던의 거리 상인은 시장 손님들에게 가격을 외친다.

뉘앙스 · 쓰임

street vendor나 hawker는 더 넓고 현대적인 표현인 반면, coster는 특히 영국의 옛 거리 과일·채소 상인을 떠올리게 하는 구식·역사적 뉘앙스가 강합니다.

현대 회화에서 직접 쓰면 매우 낡거나 문학적으로 들릴 수 있습니다. 일반적인 ‘노점상’은 street vendor, ‘행상인’은 hawker를 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

costermonger
coster의 원래 긴 형태로, 역시 영국식·구식 표현입니다.
street vendor
거리에서 물건을 파는 사람을 넓게 가리키는 현대적이고 일반적인 표현입니다.
hawker
물건을 들고 다니거나 소리쳐 팔기도 하는 행상인을 가리키며, coster보다 의미가 넓습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • London coster런던의 거리 과일·채소 상인
  • coster barrow거리 상인의 손수레
  • coster song거리 상인 풍의 노래

adj+noun

  • old coster옛 거리 상인

어원 · 암기 팁

[English]coster는 costermonger의 축약형입니다. costermonger는 원래 costard라는 사과를 파는 사람이라는 뜻에서 발전했습니다.

coster: costermonger의 앞부분에서 온 축약형; costermonger = costard(옛 사과 이름) + monger(상인)

💡 ‘costermonger의 짧은 말’이라고 기억하면 됩니다. 옛 런던 거리에서 과일을 파는 상인을 떠올리면 의미가 잘 연결됩니다.