count against
숙어B2불리한 요소로 작용하다
phrase
- 1
어떤 판단이나 평가에서 사람이나 사물에게 불리한 요소로 여겨지다B2
to be considered a negative factor in judging or evaluating someone or something
His lack of experience may count against him in the interview.
그의 경험 부족은 면접에서 불리하게 작용할 수 있다.
The late submission will count against your final grade.
늦게 제출한 것은 최종 성적에 감점 요소가 될 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
“be a disadvantage”보다 약간 더 평가 과정에서 ‘감점 요소로 반영된다’는 느낌이 강합니다. “work against”는 상황이나 힘이 불리하게 작용한다는 더 넓은 의미이고, “hold something against someone”은 과거의 잘못을 마음에 담아 두고 불리하게 대한다는 더 개인적·감정적인 뉘앙스가 있습니다.
보통 “something counts against someone/something” 구조로 씁니다. 목적어 없이 “count against”만 단독으로 쓰기보다는, 무엇이 누구에게 불리하게 작용하는지 함께 표현하는 것이 자연스럽습니다. 긍정적인 요소에는 “count for” 또는 “count in someone’s favour”를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be a disadvantage
- 가장 일반적인 표현으로, 평가나 계산의 느낌은 덜합니다.
- work against
- 어떤 상황이나 조건이 불리하게 작용한다는 뜻으로 더 폭넓게 쓰입니다.
- tell against
- 영국식·격식 있는 표현으로, 어떤 사실이 불리한 증거처럼 작용한다는 느낌이 있습니다.
반의어
- count in someone's favour
- 평가에서 유리한 요소로 작용한다는 정반대 의미입니다.
- work in someone's favour
- 상황이 누군가에게 유리하게 흘러간다는 의미로 더 넓게 쓰입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 “count”는 ‘계산하다, 중요하게 여기다, 고려하다’라는 뜻에서 발전했습니다. “against”가 붙으면서 어떤 요소가 평가에서 ‘반대 방향’, 즉 불리한 쪽으로 계산된다는 의미가 되었습니다.
💡 점수를 셀 때(count) 어떤 항목이 내 편이 아니라 반대편(against)에 더해진다고 생각하면 ‘불리하게 작용하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.