LC·Dict

count against

숙어B2
US/kaʊnt əˈɡenst/

불리한 요소로 작용하다

phrase

  1. 1

    어떤 판단이나 평가에서 사람이나 사물에게 불리한 요소로 여겨지다B2

    to be considered a negative factor in judging or evaluating someone or something

    • His lack of experience may count against him in the interview.

      그의 경험 부족은 면접에서 불리하게 작용할 수 있다.

    • The late submission will count against your final grade.

      늦게 제출한 것은 최종 성적에 감점 요소가 될 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

“be a disadvantage”보다 약간 더 평가 과정에서 ‘감점 요소로 반영된다’는 느낌이 강합니다. “work against”는 상황이나 힘이 불리하게 작용한다는 더 넓은 의미이고, “hold something against someone”은 과거의 잘못을 마음에 담아 두고 불리하게 대한다는 더 개인적·감정적인 뉘앙스가 있습니다.

보통 “something counts against someone/something” 구조로 씁니다. 목적어 없이 “count against”만 단독으로 쓰기보다는, 무엇이 누구에게 불리하게 작용하는지 함께 표현하는 것이 자연스럽습니다. 긍정적인 요소에는 “count for” 또는 “count in someone’s favour”를 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

be a disadvantage
가장 일반적인 표현으로, 평가나 계산의 느낌은 덜합니다.
work against
어떤 상황이나 조건이 불리하게 작용한다는 뜻으로 더 폭넓게 쓰입니다.
tell against
영국식·격식 있는 표현으로, 어떤 사실이 불리한 증거처럼 작용한다는 느낌이 있습니다.

반의어

count in someone's favour
평가에서 유리한 요소로 작용한다는 정반대 의미입니다.
work in someone's favour
상황이 누군가에게 유리하게 흘러간다는 의미로 더 넓게 쓰입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “count”는 ‘계산하다, 중요하게 여기다, 고려하다’라는 뜻에서 발전했습니다. “against”가 붙으면서 어떤 요소가 평가에서 ‘반대 방향’, 즉 불리한 쪽으로 계산된다는 의미가 되었습니다.

💡 점수를 셀 때(count) 어떤 항목이 내 편이 아니라 반대편(against)에 더해진다고 생각하면 ‘불리하게 작용하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.