court martial
숙어C1formal군인이 군법에 따라 재판을 받는 군사 법정 또는 그 재판에 회부하다.
phrase
- 1
군인이 군법 위반 혐의로 재판받는 군사 법정 또는 군사 재판.C1
A military court or trial for a member of the armed forces accused of an offence under military law.
The officer faced a court martial after disobeying a direct order.
그 장교는 직접 명령을 어긴 뒤 군사 재판을 받게 되었다.
Several soldiers were brought before a court martial for misconduct.
여러 병사가 품행 위반으로 군사 법정에 회부되었다.
- 2
군인을 군사 재판에 회부하다.C1
To put a member of the armed forces on trial in a military court.
He was court-martialed for abandoning his post.
그는 근무지를 이탈한 혐의로 군사 재판에 회부되었다.
The army decided to court-martial the captain after the investigation.
조사 후 군은 그 대위를 군사 재판에 회부하기로 결정했다.
뉘앙스 · 쓰임
trial은 일반적인 ‘재판’을 뜻하지만, court martial은 군법과 군 조직 안에서 이루어지는 재판에 한정됩니다. military court는 더 설명적인 표현이고, court martial은 법률·군사 용어로 더 굳어진 표현입니다. disciplinary hearing은 징계 심의 정도로, 반드시 군사 재판이나 형사 재판을 뜻하지는 않습니다.
명사로는 a court martial, 복수로는 courts martial이 전통적으로 정확합니다. 동사로 쓸 때는 보통 하이픈을 넣어 court-martial로 쓰며, 미국식 과거형은 court-martialed, 영국식은 court-martialled입니다. 일반 민간 법정에는 보통 쓰지 않으며, ‘martial court’라고 바꿔 말하지 않는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- military court
- 의미는 비슷하지만 더 설명적이고 일반적인 표현입니다.
- military tribunal
- 공식적이고 법률적인 느낌이 강하며, 특정 군사 재판 기관을 가리킬 수 있습니다.
- try by court martial
- 같은 의미지만 더 풀어서 쓴 표현입니다.
- bring before a military court
- 군사 법정 앞에 세운다는 뜻으로, 법적 절차를 설명하는 표현입니다.
반의어
- civilian court
- 군법이 아니라 일반 민간 법률에 따라 재판하는 법정을 뜻합니다.
- acquit
- 재판에 회부하는 것이 아니라 무죄를 선고한다는 뜻입니다.
- dismiss the charges
- 혐의를 기각하거나 취하한다는 뜻으로, 재판 진행과 반대되는 결과를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English and French/Latin]court는 ‘법정’을 뜻하고 martial은 ‘전쟁의, 군사의’를 뜻합니다. martial은 라틴어 Martialis에서 왔으며, 이는 로마의 전쟁의 신 Mars와 관련이 있습니다. 따라서 court martial은 본래 ‘군사적인 법정’이라는 뜻으로 굳어진 표현입니다.
💡 martial arts의 martial이 ‘무술·전쟁과 관련된’이라는 뜻임을 떠올리면, court martial은 ‘군사와 관련된 court’, 즉 군사 재판으로 기억하기 쉽습니다.