LC·Dict

court martial

숙어C1formal
/ˌkɔːrt ˈmɑːrʃəl//ˌkɔːt ˈmɑːʃəl/

군인이 군법에 따라 재판을 받는 군사 법정 또는 그 재판에 회부하다.

phrase

  1. 1

    군인이 군법 위반 혐의로 재판받는 군사 법정 또는 군사 재판.C1

    A military court or trial for a member of the armed forces accused of an offence under military law.

    • The officer faced a court martial after disobeying a direct order.

      그 장교는 직접 명령을 어긴 뒤 군사 재판을 받게 되었다.

    • Several soldiers were brought before a court martial for misconduct.

      여러 병사가 품행 위반으로 군사 법정에 회부되었다.

  2. 2

    군인을 군사 재판에 회부하다.C1

    To put a member of the armed forces on trial in a military court.

    • He was court-martialed for abandoning his post.

      그는 근무지를 이탈한 혐의로 군사 재판에 회부되었다.

    • The army decided to court-martial the captain after the investigation.

      조사 후 군은 그 대위를 군사 재판에 회부하기로 결정했다.

뉘앙스 · 쓰임

trial은 일반적인 ‘재판’을 뜻하지만, court martial은 군법과 군 조직 안에서 이루어지는 재판에 한정됩니다. military court는 더 설명적인 표현이고, court martial은 법률·군사 용어로 더 굳어진 표현입니다. disciplinary hearing은 징계 심의 정도로, 반드시 군사 재판이나 형사 재판을 뜻하지는 않습니다.

명사로는 a court martial, 복수로는 courts martial이 전통적으로 정확합니다. 동사로 쓸 때는 보통 하이픈을 넣어 court-martial로 쓰며, 미국식 과거형은 court-martialed, 영국식은 court-martialled입니다. 일반 민간 법정에는 보통 쓰지 않으며, ‘martial court’라고 바꿔 말하지 않는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

military court
의미는 비슷하지만 더 설명적이고 일반적인 표현입니다.
military tribunal
공식적이고 법률적인 느낌이 강하며, 특정 군사 재판 기관을 가리킬 수 있습니다.
try by court martial
같은 의미지만 더 풀어서 쓴 표현입니다.
bring before a military court
군사 법정 앞에 세운다는 뜻으로, 법적 절차를 설명하는 표현입니다.

반의어

civilian court
군법이 아니라 일반 민간 법률에 따라 재판하는 법정을 뜻합니다.
acquit
재판에 회부하는 것이 아니라 무죄를 선고한다는 뜻입니다.
dismiss the charges
혐의를 기각하거나 취하한다는 뜻으로, 재판 진행과 반대되는 결과를 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English and French/Latin]court는 ‘법정’을 뜻하고 martial은 ‘전쟁의, 군사의’를 뜻합니다. martial은 라틴어 Martialis에서 왔으며, 이는 로마의 전쟁의 신 Mars와 관련이 있습니다. 따라서 court martial은 본래 ‘군사적인 법정’이라는 뜻으로 굳어진 표현입니다.

💡 martial arts의 martial이 ‘무술·전쟁과 관련된’이라는 뜻임을 떠올리면, court martial은 ‘군사와 관련된 court’, 즉 군사 재판으로 기억하기 쉽습니다.