crawl into a hole
숙어B2informal너무 창피하거나 괴로워서 숨고 싶어 하다
phrase
- 1
매우 창피하거나 부끄럽거나 괴로워서 남의 눈에 띄지 않게 숨어버리고 싶어 하다B2
to want to hide from other people because you feel extremely embarrassed, ashamed, or distressed
When I realized I had called my teacher by the wrong name, I wanted to crawl into a hole.
선생님 이름을 잘못 불렀다는 걸 깨달았을 때, 나는 너무 창피해서 숨고 싶었다.
After his presentation froze in front of the whole company, he felt like crawling into a hole.
회사 전체 앞에서 발표 자료가 멈춰 버린 뒤, 그는 쥐구멍에라도 숨고 싶은 기분이었다.
뉘앙스 · 쓰임
hide는 단순히 숨는다는 일반적인 말이고, disappear는 ‘사라지고 싶다’는 느낌이 더 넓게 쓰인다. crawl into a hole은 특히 창피함이나 수치심 때문에 작고 보이지 않는 곳으로 숨어버리고 싶은 감정을 생생하게 표현한다.
일상 회화와 글에서 비격식적으로 쓰인다. 보통 주어가 사람이며, “want to crawl into a hole” 형태가 가장 자연스럽다. “crawl into a hole and die”는 과장된 표현이므로 공식적인 자리나 심각한 상황에서는 피하는 것이 좋다.
유의어 뉘앙스 비교
- want the ground to swallow you up
- 영국식 표현으로 특히 창피해서 땅이 꺼져 사라지고 싶다는 느낌이 강하다.
- hide one's face
- 수치심이나 창피함을 감추려는 느낌이지만, crawl into a hole보다 덜 생생하고 덜 구어적일 수 있다.
- wish you could disappear
- 창피함뿐 아니라 불편한 상황 전반에서 사라지고 싶다는 넓은 의미로 쓰인다.
반의어
- hold your head high
- 부끄러워 숨는 것이 아니라 당당함과 자부심을 유지한다는 뜻이다.
- face the music
- 피하거나 숨지 않고 어려운 결과나 비판을 받아들인다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]작은 동물이나 사람이 위험하거나 부끄러운 상황에서 구멍이나 은신처로 기어 들어가 몸을 숨기는 이미지를 바탕으로 한 영어 비유 표현이다. 정확한 최초 사용 시기는 분명하지 않지만, ‘숨고 싶다’는 감정을 물리적으로 낮고 좁은 곳으로 들어가는 모습에 빗댄 말이다.
💡 너무 창피해서 ‘쥐구멍에라도 들어가고 싶다’는 한국어 표현과 연결해 기억하면 쉽다.