crunchy granola
숙어C1informal자연주의적이고 환경 보호 성향이 강한, 약간 히피 같은 사람이나 분위기
phrase
- 1
자연식품, 환경 보호, 유기농·대안적 생활방식 등을 중시하는 사람이나 분위기를 묘사하는 말C1
used to describe someone or something that is very natural, eco-conscious, health-food-oriented, and associated with an alternative or hippie-like lifestyle
They moved to a crunchy-granola town full of bike lanes, farmers' markets, and yoga studios.
그들은 자전거 도로, 농산물 직거래 장터, 요가 스튜디오가 가득한 자연주의 분위기의 마을로 이사했다.
My brother used to make fun of my crunchy granola habits, but now he buys organic soap too.
오빠는 예전에 내 자연주의적인 습관을 놀리곤 했지만, 이제는 그도 유기농 비누를 산다.
뉘앙스 · 쓰임
“eco-friendly”나 “environmentally conscious”는 중립적이고 직접적인 표현인 반면, “crunchy granola”는 자연식품, 요가, 채식, 재사용품, 히피 문화 같은 생활양식 전체를 떠올리게 하는 더 구어적이고 이미지가 강한 표현입니다. “hippie”보다 덜 직접적일 수 있지만, 때로는 고정관념적이거나 놀리는 느낌이 섞입니다.
사람을 묘사할 때는 친근한 농담으로 들릴 수도 있지만, 상대가 비하로 받아들일 수 있으므로 공식적인 글이나 민감한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 명사 앞에서 쓸 때는 “a crunchy-granola town”처럼 하이픈을 붙여 형용사처럼 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- eco-conscious
- 더 중립적이고 긍정적인 표현으로, 히피적이거나 놀리는 느낌은 거의 없다.
- granola
- 비슷한 뜻의 더 짧은 속어로, 사람이나 분위기를 informal하게 묘사한다.
- hippie-ish
- 환경주의보다 1960년대 히피 문화나 자유분방한 생활방식의 느낌이 더 강하다.
- tree-hugger
- 환경운동가를 놀리거나 비꼬는 느낌이 더 강할 수 있다.
반의어
- mainstream
- 대안적·자연주의적 생활방식이 아니라 일반적이고 대중적인 방식을 따른다는 뜻이다.
- conventional
- 전통적이고 평범한 방식이라는 뜻으로, 자연주의적 이미지와 대조된다.
- consumerist
- 환경 보호나 검소한 생활보다 소비와 물질적 구매를 중시한다는 뉘앙스가 있다.
어원 · 암기 팁
[English]그래놀라는 1960~70년대 미국의 자연식품, 건강식, 히피·대안 문화와 강하게 연결되었습니다. 그래서 ‘바삭한 그래놀라’를 먹을 것 같은 사람이라는 이미지에서, 환경 친화적이고 자연주의적인 사람이나 장소를 가리키는 비유적 표현이 되었습니다.
💡 그래놀라를 먹고, 유기농 장을 보고, 자전거를 타고, 요가를 하는 사람을 떠올리면 ‘crunchy granola’의 이미지를 기억하기 쉽습니다.