LC·Dict

crunchy granola

숙어C1informal
US/ˌkrʌn.tʃi ɡrəˈnoʊ.lə/UK/ˌkrʌn.tʃi ɡrəˈnəʊ.lə/

자연주의적이고 환경 보호 성향이 강한, 약간 히피 같은 사람이나 분위기

phrase

  1. 1

    자연식품, 환경 보호, 유기농·대안적 생활방식 등을 중시하는 사람이나 분위기를 묘사하는 말C1

    used to describe someone or something that is very natural, eco-conscious, health-food-oriented, and associated with an alternative or hippie-like lifestyle

    • They moved to a crunchy-granola town full of bike lanes, farmers' markets, and yoga studios.

      그들은 자전거 도로, 농산물 직거래 장터, 요가 스튜디오가 가득한 자연주의 분위기의 마을로 이사했다.

    • My brother used to make fun of my crunchy granola habits, but now he buys organic soap too.

      오빠는 예전에 내 자연주의적인 습관을 놀리곤 했지만, 이제는 그도 유기농 비누를 산다.

뉘앙스 · 쓰임

“eco-friendly”나 “environmentally conscious”는 중립적이고 직접적인 표현인 반면, “crunchy granola”는 자연식품, 요가, 채식, 재사용품, 히피 문화 같은 생활양식 전체를 떠올리게 하는 더 구어적이고 이미지가 강한 표현입니다. “hippie”보다 덜 직접적일 수 있지만, 때로는 고정관념적이거나 놀리는 느낌이 섞입니다.

사람을 묘사할 때는 친근한 농담으로 들릴 수도 있지만, 상대가 비하로 받아들일 수 있으므로 공식적인 글이나 민감한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 명사 앞에서 쓸 때는 “a crunchy-granola town”처럼 하이픈을 붙여 형용사처럼 쓰는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

eco-conscious
더 중립적이고 긍정적인 표현으로, 히피적이거나 놀리는 느낌은 거의 없다.
granola
비슷한 뜻의 더 짧은 속어로, 사람이나 분위기를 informal하게 묘사한다.
hippie-ish
환경주의보다 1960년대 히피 문화나 자유분방한 생활방식의 느낌이 더 강하다.
tree-hugger
환경운동가를 놀리거나 비꼬는 느낌이 더 강할 수 있다.

반의어

mainstream
대안적·자연주의적 생활방식이 아니라 일반적이고 대중적인 방식을 따른다는 뜻이다.
conventional
전통적이고 평범한 방식이라는 뜻으로, 자연주의적 이미지와 대조된다.
consumerist
환경 보호나 검소한 생활보다 소비와 물질적 구매를 중시한다는 뉘앙스가 있다.

어원 · 암기 팁

[English]그래놀라는 1960~70년대 미국의 자연식품, 건강식, 히피·대안 문화와 강하게 연결되었습니다. 그래서 ‘바삭한 그래놀라’를 먹을 것 같은 사람이라는 이미지에서, 환경 친화적이고 자연주의적인 사람이나 장소를 가리키는 비유적 표현이 되었습니다.

💡 그래놀라를 먹고, 유기농 장을 보고, 자전거를 타고, 요가를 하는 사람을 떠올리면 ‘crunchy granola’의 이미지를 기억하기 쉽습니다.