LC·Dict

deu·ter·o·ca·non·i·cal

C2technical
US/ˌduːtəroʊkəˈnɑːnɪkəl/UK/ˌdjuːtərəʊkəˈnɒnɪkəl/드물게 쓰임

가톨릭·정교회 성경에서 정경으로 인정되는 구약 추가 문서와 관련된

adjective형용사

  1. 1

    제2경전의, 제2정경의가톨릭과 동방 정교회에서는 구약 성경의 정경으로 인정하지만, 많은 개신교 전통에서는 외경으로 보는 성경의 책이나 본문과 관련된C2religion

    relating to certain books or passages of the Old Testament that are accepted as canonical by Catholic and Orthodox Christians but are often treated as Apocrypha by Protestants

    • The lecture compared the deuterocanonical books with the Protestant Apocrypha.

      그 강의는 제2정경 문서들을 개신교의 외경과 비교했다.

    • Catholic Bibles include several deuterocanonical texts not found in many Protestant editions.

      가톨릭 성경에는 많은 개신교판에 없는 몇몇 제2정경 본문이 포함되어 있다.

    유의어apocryphal

    반의어protocanonical

뉘앙스 · 쓰임

apocryphal은 개신교적 맥락에서 같은 책들을 가리킬 수 있지만, ‘진위가 의심스러운’이라는 일반적 의미도 있어 더 부정적으로 들릴 수 있습니다. deuterocanonical은 가톨릭·정교회 관점에서 ‘두 번째로 인정된 정경’이라는 비교적 중립적·전문적인 표현입니다. protocanonical은 전통적으로 널리 정경으로 받아들여진 성경 책을 가리키는 대조어입니다.

일상 대화보다는 신학, 성경학, 교회사, 종교 교육에서 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘제2경전의’, ‘제2정경의’, ‘제2정경 문서의’ 등으로 옮기며, 특정 교파의 입장에 따라 ‘외경’이라는 표현은 민감하게 받아들여질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

apocryphal
개신교적 분류에서는 겹칠 수 있지만, 일반적으로는 ‘진위가 의심스러운’이라는 부정적 의미도 있음

반의어

protocanonical
초기부터 널리 정경으로 인정된 성경 책을 가리키는 신학 용어

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • deuterocanonical books제2정경 문서들
  • deuterocanonical texts제2정경 본문들
  • deuterocanonical literature제2정경 문헌

noun+prep+noun

  • the deuterocanonical status of a book한 문서의 제2정경적 지위

어원 · 암기 팁

[Greek and Latin]그리스어 deuteros ‘둘째의’와 kanōn ‘규칙, 기준, 정경’에서 유래한 요소들이 라틴어 계통을 거쳐 결합한 말입니다. 문자 그대로는 ‘두 번째 정경에 속하는’이라는 뜻입니다.

deutero- ‘둘째의’ + canonical ‘정경의’

💡 deutero-를 ‘두 번째’로, canonical을 ‘정경의’로 기억하면 ‘두 번째로 논의되어 정경에 포함된 책들’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1600

deuterocanonical 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전