dhar·ma
C1technical힌두교·불교 등 인도계 종교에서 말하는 법, 진리, 의무 또는 가르침
noun명사
- 1
다르마, 법, 의무 — 힌두교에서 우주의 질서와 올바른 삶을 지탱하는 도덕적·종교적 법 또는 의무C1〔religion〕
in Hinduism, the moral and religious law, duty, or order that supports the universe and right living
He saw caring for his parents as part of his dharma.
그는 부모를 돌보는 일을 자신의 다르마의 일부로 여겼다.
In Hindu thought, dharma helps maintain order in the world.
힌두 사상에서 다르마는 세상의 질서를 유지하는 데 도움을 준다.
- 2
법, 불법, 다르마 — 불교에서 부처의 가르침, 진리, 또는 깨달음으로 이끄는 법C1〔religion〕
in Buddhism, the teaching of the Buddha, the truth, or the path that leads to enlightenment
The monk gave a talk on the Dharma after meditation.
그 승려는 명상 후에 불법에 대한 법문을 했다.
She studies the Dharma to understand suffering and compassion.
그녀는 고통과 자비를 이해하기 위해 불법을 공부한다.
- 3
법, 현상 — 불교 철학에서 존재나 경험을 이루는 기본 요소 또는 현상C2〔religion〕
in Buddhist philosophy, a basic element or phenomenon that makes up existence or experience
The text analyzes mental dharmas in great detail.
그 문헌은 마음의 법들을 매우 자세히 분석한다.
Some Buddhist schools classify dharmas into different groups.
일부 불교 학파는 법들을 여러 집단으로 분류한다.
유의어phenomenon, element
뉘앙스 · 쓰임
일반적인 law는 국가나 사회의 ‘법’을 뜻하지만, dharma는 종교적·철학적 차원의 ‘법’, ‘진리’, ‘질서’, ‘의무’를 포괄합니다. duty보다 더 넓고 종교적인 의미를 가지며, doctrine이나 teaching은 특히 불교에서의 ‘가르침’이라는 뜻에 가까울 때가 있습니다.
종교학, 철학, 요가, 명상, 불교·힌두교 관련 글에서 주로 쓰이는 전문적·문화적 용어입니다. 불교의 ‘가르침’이라는 뜻으로 쓸 때는 영어에서 Dharma처럼 대문자로 쓰기도 합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘법’, ‘진리’, ‘도리’, ‘의무’, ‘가르침’ 등으로 번역됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- duty
- 개인의 의무라는 뜻에 가깝지만, dharma보다 종교적·우주적 의미는 약함
- moral law
- 도덕적 법칙이라는 뜻을 설명적으로 나타내지만, 인도 종교의 고유 개념은 덜 드러남
- teaching
- 가르침이라는 일반적 의미로, 불교의 종교적 진리라는 뉘앙스는 약함
- doctrine
- 체계화된 교리를 뜻하며, Dharma보다 더 학문적이거나 제도적인 느낌이 날 수 있음
- phenomenon
- 나타나는 현상이라는 일반적 의미이며, 불교 철학의 전문적 분류 개념은 덜함
- element
- 구성 요소라는 뜻에 가깝지만, 불교의 존재론적 의미는 문맥이 필요함
반의어
- adharma
- 힌두교·불교 등에서 다르마에 어긋나는 부정의나 무질서를 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- the Dharma불법, 부처의 가르침
verb+noun
- follow one's dharma자신의 도리나 의무를 따르다
adj+noun
- Buddhist dharma불교의 법, 불법
- Hindu dharma힌두교의 다르마
noun+noun
- dharma practice불법 수행, 다르마 수행
어원 · 암기 팁
[Sanskrit]산스크리트어 dharma에서 온 말로, ‘법, 관습, 의무, 올바름, 지탱하는 것’과 관련된 뜻을 가집니다. 이는 ‘붙들다, 지탱하다’를 뜻하는 산스크리트어 어근 dhṛ와 관련됩니다.
더 이상 영어 안에서 생산적으로 나누어 쓰지 않는 차용어입니다.
💡 dharma를 ‘삶과 세계를 붙들어 주는 법과 도리’로 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: 1796