dishwater blond
숙어C1informal칙칙한 짙은 금발 또는 밝은 갈색 머리색
phrase
- 1
회색빛 또는 갈색빛이 섞여 밝지 않고 칙칙해 보이는 짙은 금발 머리색C1
a dull, greyish or brownish shade of blond hair, darker and less bright than golden blond
As a child she had dishwater blond hair, but it turned light brown as she got older.
그녀는 어릴 때 칙칙한 짙은 금발이었지만, 나이가 들면서 밝은 갈색 머리가 되었다.
He described himself jokingly as tall, pale, and dishwater blond.
그는 농담처럼 자신을 키가 크고 창백하며 칙칙한 금발이라고 묘사했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘dirty blond’는 자연스러운 짙은 금발을 비교적 중립적으로 말할 때도 쓰이지만, ‘dishwater blond’는 ‘흐리고 탁한 설거지 물’의 이미지 때문에 더 칙칙하고 평가절하하는 느낌이 강합니다. ‘ash blond’는 미용·염색 분야에서 쓰는 더 중립적이고 세련된 표현입니다.
사람의 외모를 직접 평가하는 말이므로 상대에게 직접 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다. 특히 ‘dishwater’가 더러운 물을 연상시키기 때문에, 공식적 상황이나 칭찬의 맥락에는 적절하지 않습니다. 여성에게는 철자 ‘dishwater blonde’도 흔히 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dirty blond
- 비슷하지만 ‘dishwater blond’보다 덜 모욕적이고 더 흔한 표현입니다.
- ash blond
- 회색빛 도는 금발을 가리키는 더 중립적이고 미용 관련 맥락에 어울리는 표현입니다.
- dark blond
- 단순히 색의 밝기를 말하는 중립적인 표현으로, 칙칙하다는 평가가 약합니다.
반의어
- golden blond
- 밝고 따뜻한 황금빛 금발을 뜻해, 칙칙한 느낌의 ‘dishwater blond’와 반대됩니다.
- platinum blond
- 매우 밝고 거의 흰색에 가까운 금발을 뜻합니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘dishwater’는 설거지 후의 탁하고 흐린 물을 뜻하며, 그 색감에 빗대어 선명하지 않고 칙칙한 금발을 묘사하게 된 표현입니다. ‘blond/blonde’는 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말로, 금발 또는 금발의 사람을 뜻합니다.
💡 설거지 물처럼 탁한 색의 금발이라고 떠올리면 ‘dishwater blond’의 부정적이고 칙칙한 뉘앙스를 기억하기 쉽습니다.