LC·Dict

dis·sheathe

C2rare
US/dɪsˈʃiːð/UK드물게 쓰임

칼집에서 빼다; ‘unsheathe’의 매우 드문 표현

verb동사

  1. 1

    칼을 뽑다, 칼집에서 빼다칼이나 검 등을 칼집에서 빼다C2general

    to draw a sword, knife, or similar weapon from its sheath

    • In the poem, the knight dissheathes his sword at dawn.

      그 시에서 기사는 새벽에 검을 칼집에서 빼 든다.

    • The old romance says the hero dissheathed the blade before the duel.

      그 오래된 로맨스 문학 작품에는 영웅이 결투 전에 칼을 뽑았다고 되어 있다.

    유의어unsheathe, draw

    반의어sheathe

뉘앙스 · 쓰임

‘unsheathe’가 현대 표준 표현이고, ‘dissheathe’는 훨씬 드물고 고풍스럽게 들립니다. 일상문이나 현대적인 글에서는 ‘dissheathe’를 쓰면 부자연스럽거나 의도적으로 문어적인 느낌을 줄 수 있습니다.

현대 영어 학습자라면 이 단어를 능동적으로 쓰기보다 알아보는 정도로 충분합니다. 검, 칼, 단검 같은 무기와 함께 쓰이며, 일반적인 ‘꺼내다’라는 뜻으로는 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

unsheathe
현대 영어에서 훨씬 일반적이고 표준적인 표현입니다.
draw
무기를 ‘뽑다’라는 뜻으로 쓸 수 있지만, 칼집에서 뺀다는 의미가 문맥에 의존합니다.

반의어

sheathe
칼이나 검을 칼집에 넣는다는 반대 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • dissheathe a sword검을 칼집에서 빼다
  • dissheathe a blade칼날을 칼집에서 빼다
  • dissheathe a dagger단검을 칼집에서 빼다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 ‘dis-’와 동사 ‘sheathe’가 결합한 형태로, ‘칼집에서 빼다’라는 의미를 나타냅니다.

dis- ‘분리·제거’ + sheathe ‘칼집에 넣다’

💡 ‘sheathe’가 ‘칼집에 넣다’이므로, 앞에 분리의 느낌을 주는 ‘dis-’가 붙어 ‘칼집에서 빼다’로 기억할 수 있습니다.