LC·Dict

do one's bit

숙어B2
/duː wʌnz bɪt/

자신의 몫을 하다, 작은 힘이라도 보태다

phrase

  1. 1

    어떤 공동의 일이나 목표를 돕기 위해 자신이 할 수 있는 몫을 하다B2

    to do what one can or what one is expected to do in order to help with a shared task or cause

    • I recycle and use public transport because I want to do my bit for the environment.

      나는 환경을 위해 내 몫을 하고 싶어서 재활용을 하고 대중교통을 이용한다.

    • Everyone in the village did their bit to raise money for the new community centre.

      마을의 모든 사람이 새 주민 센터를 위한 기금을 모으는 데 각자의 몫을 했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘do one’s part’와 의미가 매우 비슷하지만, ‘do one’s bit’는 영국식·일상적 느낌이 조금 더 강하고, 작은 기여라도 의미 있다는 뉘앙스가 있습니다. ‘contribute’는 더 격식 있고 일반적인 표현이며, ‘pull one’s weight’는 팀에서 게으르지 않고 자기 몫을 다한다는 평가의 느낌이 더 강합니다.

one’s 자리에는 my, your, his, her, our, their 등 소유격을 넣어 씁니다. 주로 긍정적인 맥락에서 쓰이며, ‘I’m just doing my bit’처럼 겸손하게 자신의 기여를 말할 때 자주 사용됩니다. 미국 영어에서도 이해되지만 영국 영어에서 특히 자연스럽게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

do one's part
거의 같은 뜻이지만 더 일반적이고 미국 영어에서도 매우 자연스럽습니다.
contribute
더 격식 있고 넓은 의미로, 돈·시간·노력·아이디어 등을 기여한다는 뜻입니다.
pull one's weight
팀 안에서 남에게 부담을 주지 않고 자기 몫을 제대로 한다는 뉘앙스가 강합니다.

반의어

do nothing
아무것도 하지 않아 도움을 주지 않는다는 직접적인 반대 의미입니다.
shirk one's responsibility
자신의 책임이나 의무를 일부러 피한다는 더 부정적이고 비난적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘bit’는 ‘작은 조각, 일부’라는 뜻으로, 이 표현은 문자 그대로 ‘자신의 작은 몫을 하다’에서 발전했습니다. 특히 공동체나 국가를 위한 기여를 말하는 맥락에서 널리 쓰이게 되었으며, 작은 역할이라도 전체 노력의 일부라는 생각을 담고 있습니다.

💡 bit을 ‘작은 조각’으로 기억하면 쉽습니다. 큰일 전체 중에서 내가 맡은 작은 조각을 해내는 것이 바로 ‘do my bit’입니다.

do one's bit 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전