double bill
숙어B2두 편의 영화·공연 등이 한 프로그램으로 이어지는 구성
phrase
- 1
두 편의 영화, 연극, 공연 등이 같은 프로그램에서 함께 또는 연속으로 제공되는 구성B2
a programme in which two main films, plays, performances, or acts are presented together or one after the other
The cinema is showing a double bill of classic horror movies this Friday.
그 영화관은 이번 금요일에 고전 공포 영화 두 편을 연속 상영한다.
The two bands will appear on a double bill at the festival.
그 두 밴드는 축제에서 한 프로그램으로 함께 공연할 예정이다.
뉘앙스 · 쓰임
“double bill”은 단순히 두 개가 있다는 뜻보다, 두 공연이나 작품이 하나의 공식 프로그램으로 묶여 있다는 뉘앙스가 있습니다. “double feature”는 특히 영화 두 편 상영을 가리키며 미국 영어에서 더 흔합니다. “two shows”는 그냥 공연이 두 개 있다는 일반적인 표현이라, 한 프로그램으로 묶인 느낌은 약합니다.
주로 영화·연극·공연·콘서트 등 엔터테인먼트 문맥에서 씁니다. 사람 두 명이 함께 출연한다고 해서 항상 “double bill”이라고 하지는 않으며, 두 개의 주요 작품이나 공연이 하나의 프로그램으로 구성될 때 자연스럽습니다. 복수형은 “double bills”입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- double feature
- 특히 영화 두 편을 연속 상영할 때 쓰며, 미국 영어에서 더 흔합니다.
- two-part programme
- 더 설명적이고 덜 관용적인 표현으로, 공연·방송 등 다양한 문맥에 쓸 수 있습니다.
- twofer
- 비격식 표현으로, ‘하나 가격에 두 개’라는 할인·혜택의 느낌이 더 강합니다.
반의어
- single feature
- 영화 한 편만 상영하는 경우를 가리키며, “double feature”의 반대에 가깝습니다.
- single performance
- 하나의 공연만 있는 경우를 말하는 일반적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“bill”은 원래 극장이나 공연의 포스터, 광고지, 프로그램 목록을 뜻했습니다. 여기에 ‘두 배의, 두 개의’를 뜻하는 “double”이 붙어, 두 개의 주요 공연이나 작품이 한 프로그램에 실린다는 의미가 되었습니다.
💡 “double”은 ‘두 개’, “bill”은 ‘공연 목록’이라고 기억하면, “double bill”은 ‘두 개가 올라간 공연 목록’으로 떠올릴 수 있습니다.