dou·ble·think
C1literary조지 오웰의 소설에서 유래한 ‘모순된 두 믿음을 동시에 받아들이는 사고’
noun명사
- 1
이중사고 — 서로 모순되는 두 가지 믿음이나 생각을 동시에 참으로 받아들이는 사고방식C1〔politics〕
the practice or ability of accepting two contradictory beliefs or ideas as true at the same time
The slogan was pure doublethink: freedom meant total obedience.
그 구호는 완전한 이중사고였다. 자유가 완전한 복종을 의미했기 때문이다.
She called the policy doublethink because it promised cuts and better services.
그녀는 그 정책이 삭감과 더 나은 서비스를 동시에 약속한다며 이중사고라고 불렀다.
뉘앙스 · 쓰임
cognitive dissonance는 모순된 믿음 때문에 느끼는 심리적 불편함을 가리키는 심리학 용어인 반면, doublethink는 그 모순을 불편해하지 않고 오히려 받아들이는 사고방식을 비판적으로 가리킵니다. hypocrisy는 말과 행동이 다른 ‘위선’에 초점이 있고, doublethink는 머릿속에서 모순을 동시에 참으로 여기는 데 초점이 있습니다.
오웰의 『1984』와 관련된 ‘Orwellian’한 표현으로, 정부 선전, 기업의 모순된 주장, 이념적 자기기만 등을 비판할 때 자주 쓰입니다. 보통 중립적 칭찬이 아니라 부정적·비판적 뉘앙스를 가집니다.
유의어 뉘앙스 비교
- self-deception
- 자신을 속이는 행위 전반을 말하며, 반드시 두 모순된 믿음을 동시에 받아들이는 것은 아닙니다.
- cognitive dissonance
- 모순된 생각 때문에 생기는 심리적 불편함을 뜻하는 심리학 용어로, doublethink보다 전문적이고 감정적 긴장에 초점이 있습니다.
반의어
- consistency
- 생각이나 말이 서로 모순되지 않고 일관되는 상태를 뜻합니다.
- coherence
- 논리나 생각이 전체적으로 잘 맞아떨어지는 성질을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Orwellian doublethink오웰식 이중사고
- political doublethink정치적 이중사고
verb+prep+noun
- engage in doublethink이중사고를 하다
noun+prep+noun
- an example of doublethink이중사고의 한 예
어원 · 암기 팁
[Modern English]영어 double과 think가 결합한 말로, 조지 오웰의 1949년 소설 『Nineteen Eighty-Four』에서 유명해졌습니다.
double ‘이중의’ + think ‘생각하다’
💡 서로 맞지 않는 두 생각을 ‘double’로 동시에 ‘think’한다고 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: 1949