LC·Dict

self-de·cep·tion

C1
US/ˌself dɪˈsepʃən/UK가끔 쓰임

자기기만; 불편한 진실을 스스로 속여 믿는 것

noun명사

  1. 1

    자기기만불편하거나 원하지 않는 진실을 피하기 위해 자신에게 사실이 아닌 것을 믿게 하는 행동 또는 상태C1general

    the act or state of making yourself believe something false, especially in order to avoid accepting an unpleasant truth

    • Her confidence was partly built on self-deception, not real evidence.

      그녀의 자신감은 실제 증거가 아니라 어느 정도 자기기만에 바탕을 두고 있었다.

    • He finally recognized the self-deception behind his excuses.

      그는 마침내 자신의 변명 뒤에 있던 자기기만을 알아차렸다.

뉘앙스 · 쓰임

denial은 진실을 인정하지 않는 ‘부정’에 초점이 있고, self-deception은 그 부정의 결과로 자신이 거짓을 믿게 되는 ‘자기기만’에 초점이 있습니다. delusion은 의학적·심리적으로 더 강한 ‘망상’의 뉘앙스가 있을 수 있고, illusion은 착각이나 환상처럼 덜 의도적인 잘못된 믿음을 가리킬 수 있습니다.

비교적 격식 있는 표현으로, 일상 대화에서도 쓰이지만 심리학적·철학적·비평적 맥락에서 특히 자연스럽습니다. 사람에게 직접 “You are in self-deception”이라고 하면 비판적으로 들릴 수 있으므로 조심해서 써야 합니다. 보통 uncountable noun으로 쓰지만, 특정 사례들을 말할 때는 복수형 self-deceptions도 가능합니다.

유의어 뉘앙스 비교

denial
진실을 인정하지 않는 행위에 더 초점이 있으며, 반드시 자신이 거짓을 믿는다는 뜻은 아닙니다.
self-delusion
self-deception과 매우 비슷하지만, 더 강하고 심리적으로 깊은 착각이나 망상의 느낌을 줄 수 있습니다.
wishful thinking
증거보다 바람에 따라 믿는 것을 말하며, self-deception보다 덜 무겁고 일상적인 뉘앙스가 있습니다.

반의어

self-awareness
자신의 감정, 동기, 행동을 정확히 인식하는 상태를 말합니다.
honesty
진실을 인정하고 말하는 태도 전반을 가리키며, 자기 자신뿐 아니라 타인에 대한 정직함도 포함합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a form of self-deception자기기만의 한 형태
  • an act of self-deception자기기만 행위

verb+noun

  • engage in self-deception자기기만에 빠지다; 자기기만을 하다
  • recognize self-deception자기기만을 인식하다
  • overcome self-deception자기기만을 극복하다

noun+prep

  • self-deception about something무엇에 대한 자기기만

어원 · 암기 팁

[Old English and Latin via Old French]self는 고대 영어 self에서 온 말로 ‘자기 자신’을 뜻하고, deception은 라틴어 decipere ‘속이다’에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다. 두 요소가 결합해 ‘자기 자신을 속임’이라는 뜻이 되었습니다.

self- ‘자기 자신’ + deception ‘속임, 기만’

💡 self는 ‘자기’, deception은 ‘속임’이므로 self-deception은 말 그대로 ‘자기 자신을 속이는 것’이라고 기억하면 됩니다.