LC·Dict

self-de·lu·sion

C1
US/ˌself dɪˈluːʒən/UK가끔 쓰임

자기기만; 스스로 현실을 속여 믿는 상태

noun명사

  1. 1

    자기기만, 자기망상사실이 아닌 것을 스스로 믿게 하거나 현실을 왜곡해 받아들이는 행위, 상태, 또는 그런 믿음C1general

    the act, state, or instance of making yourself believe something false, especially by ignoring reality

    • Believing the company could survive without customers was pure self-delusion.

      고객 없이도 회사가 살아남을 수 있다고 믿는 것은 완전한 자기기만이었다.

    • The memoir explores the self-delusions that helped him avoid guilt.

      그 회고록은 그가 죄책감을 피하도록 도왔던 자기기만들을 탐구한다.

뉘앙스 · 쓰임

self-deception과 거의 비슷하지만, self-delusion은 현실과 동떨어진 믿음에 빠진 상태를 더 강조합니다. denial은 불편한 사실을 인정하지 않는 ‘부정’에 초점이 있고, wishful thinking은 바라는 대로 믿는 ‘희망적 사고’에 가깝습니다.

대개 부정적·비판적으로 쓰이며, 상대에게 직접 쓰면 공격적으로 들릴 수 있습니다. 정신의학 전문 진단명이라기보다는 일반적인 심리 상태를 설명하는 말입니다.

유의어 뉘앙스 비교

self-deception
가장 가까운 동의어로, 스스로를 속이는 행위 전반을 가리킵니다.
denial
불편한 사실을 인정하지 않는 태도에 더 초점이 있습니다.
wishful thinking
현실보다 자신이 바라는 대로 믿는 생각을 강조합니다.

반의어

self-awareness
자신의 감정, 행동, 상황을 정확히 인식하는 것을 뜻합니다.
realism
상황을 있는 그대로 현실적으로 보는 태도를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • pure self-delusion순전한 자기기만
  • political self-delusion정치적 자기기만

noun+prep+noun

  • a form of self-delusion자기기만의 한 형태

verb+noun

  • engage in self-delusion자기기만에 빠지다
  • avoid self-delusion자기기만을 피하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 self와 delusion이 결합한 말입니다. delusion은 라틴어 deludere ‘속이다, 가지고 놀다’에서 유래한 말입니다.

self ‘자기 자신’ + delusion ‘망상, 착각, 속임’

💡 ‘self를 delude한다’고 생각하면, 자신을 스스로 속이는 ‘자기기만’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.