LC·Dict

Drenched in

구동사B2
/drentʃt ɪn/가끔 쓰임

액체나 어떤 성질에 흠뻑 젖거나 가득 덮인

phrasal verb구동사

  1. 1

    흠뻑 젖다, 흠뻑 적시다액체에 완전히 젖거나 액체로 흠뻑 덮이게 하다B2

    to be or become completely wet or covered with a liquid, or to make something completely wet or covered with a liquid

    • We got drenched in the rain on the way home.

      우리는 집에 오는 길에 비에 흠뻑 젖었다.

    • The pancakes were drenched in maple syrup.

      팬케이크는 메이플 시럽에 흠뻑 적셔져 있었다.

    유의어soaked in, covered in

    반의어dry, wipe off

  2. 2

    가득하다, 배어 있다특정한 분위기, 성질, 감정 등이 매우 강하게 배어 있거나 가득하다C1

    to be strongly filled with, marked by, or characterized by a particular quality, feeling, or atmosphere

    • The old city is drenched in history.

      그 오래된 도시는 역사적 분위기가 깊게 배어 있다.

    • His speech was drenched in sarcasm.

      그의 연설에는 빈정거림이 가득했다.

뉘앙스 · 쓰임

"soaked in"과 매우 비슷하지만, "drenched in"은 더 강하고 극적인 느낌으로 ‘완전히 흠뻑’ 젖은 상태를 강조합니다. "covered in"은 단순히 표면에 덮였다는 뜻이 넓고, 반드시 젖었다는 의미는 아닙니다. "steeped in"은 주로 전통·역사·문화 등에 깊이 배어 있다는 비유적 의미로 쓰이며, 액체에 젖는 의미는 덜합니다.

일상 회화와 글 모두에서 쓰이며, 비나 땀 때문에 옷이나 몸이 젖었을 때 자주 사용합니다. 음식이 소스에 너무 많이 덮인 경우에도 쓸 수 있으며, 이때는 약간 부정적인 뉘앙스가 생길 수 있습니다. 비유적 용법에서는 문학적이거나 묘사적인 느낌이 나며, "drenched in history", "drenched in sunlight", "drenched in irony"처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

soaked in
의미는 거의 같지만, "drenched in"이 더 강하고 극적인 느낌이다.
covered in
표면이 덮였다는 뜻이 넓으며, 반드시 액체에 젖었다는 의미는 아니다.
steeped in
전통, 역사, 문화 등이 오랫동안 깊이 배어 있다는 뉘앙스가 더 강하다.
filled with
더 일반적이고 중립적인 표현으로, "drenched in"보다 묘사적 강도가 약하다.

반의어

dry
젖지 않은 상태를 나타내며, 동사가 아니라 형용사로 주로 쓰인다.
wipe off
표면의 액체나 물질을 닦아 제거한다는 동작을 나타낸다.
devoid of
어떤 성질이나 요소가 전혀 없다는 뜻의 격식 있는 표현이다.
free from
어떤 요소가 없거나 영향을 받지 않는다는 뜻으로, 더 중립적이다.
Drenched in 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전