LC·Dict

drop a log

숙어B2slang
/ˌdrɑːp ə ˈlɔːɡ//ˌdrɒp ə ˈlɒɡ/

대변을 보다

phrase

  1. 1

    대변을 보다; 똥을 누다B2

    to defecate; to pass feces

    • I need to drop a log before we leave.

      우리 떠나기 전에 나 대변 좀 봐야겠어.

    • He was in the bathroom forever because he was dropping a log.

      그는 대변을 보느라 화장실에 정말 오래 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“go to the bathroom”이나 “use the restroom”은 훨씬 완곡하고 예의 바른 표현입니다. “poop”은 더 일반적이고 어린아이 말투나 일상적 표현에 가깝고, “take a dump”는 “drop a log”보다 더 직접적이고 거칠게 들릴 수 있습니다. “have a bowel movement”는 의학적·공식적 표현입니다.

친한 친구 사이에서 농담처럼 쓸 수 있지만, 저속하거나 지저분하게 들릴 수 있습니다. 직장 이메일, 공식 대화, 식사 중 대화, 어른이나 잘 모르는 사람과의 대화에서는 사용하지 마세요. 필요할 때는 “I need to use the restroom”처럼 완곡한 표현을 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

poop
가장 일반적인 비격식 표현으로, 어린아이 말투처럼 들릴 수도 있지만 “drop a log”보다 덜 거칩니다.
take a dump
뜻은 거의 같지만 더 노골적이고 거칠게 들리는 속어입니다.
go number two
대변을 본다는 완곡하고 유머러스한 표현으로, “drop a log”보다 덜 저속합니다.
have a bowel movement
의학적·공식적 표현으로, 병원이나 건강 관련 대화에서 적절합니다.

반의어

hold it in
배변을 하지 않고 참는다는 뜻으로, 직접적인 반대 상황을 나타냅니다.
be constipated
변비가 있어서 대변을 보기 어렵다는 뜻으로, 행위의 반대라기보다 상태를 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]“log”는 통나무를 뜻하며, 대변의 길고 굵은 모양을 통나무에 비유한 데서 나온 속어적 표현입니다. “drop”은 몸에서 아래로 배출한다는 이미지를 만들어 유머러스하고 다소 거친 느낌을 줍니다.

💡 log가 ‘통나무’라는 뜻이므로, ‘통나무 같은 것을 떨어뜨린다’는 우스꽝스러운 이미지를 떠올리면 ‘대변을 보다’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.