eam
C2archaicUS/iːm/UK드물게 쓰임
‘삼촌, 외삼촌’을 뜻하는 매우 오래된·방언적 단어
noun명사
- 1
삼촌, 외삼촌 — 삼촌; 특히 어머니의 남자 형제인 외삼촌C2〔general〕
an uncle, especially a maternal uncle
The medieval tale calls the boy's uncle his eam.
그 중세 이야기는 소년의 삼촌을 eam이라고 부른다.
She glossed eam as maternal uncle in her notes.
그녀는 주석에서 eam을 외삼촌이라고 풀이했다.
유의어uncle, maternal uncle
뉘앙스 · 쓰임
일상 영어에서는 반드시 uncle을 씁니다. eam은 고어·방언 느낌이 강하며, 현대 문맥에서 쓰면 의도적으로 옛스럽거나 학술적인 느낌을 줍니다.
현대 회화나 글쓰기에서 가족 관계를 말할 때 eam을 쓰면 대부분의 독자가 이해하지 못할 수 있습니다. 문학사, 고문헌, 방언 연구 같은 맥락에서만 사용하는 것이 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- uncle
- 현대 표준 영어의 일반적인 표현입니다.
- maternal uncle
- 어머니 쪽 삼촌임을 명확히 밝히는 현대적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 ēam에서 온 말로, ‘삼촌’, 특히 ‘외삼촌’을 뜻했습니다. 현대 영어에서는 거의 사라지고 uncle이 표준어로 남았습니다.
단일 형태소 eam
💡 eam은 ‘외삼촌’을 뜻하던 옛말이라고 기억하세요. 현대 영어에서는 uncle을 써야 합니다.