eaves
B2/iːvz/드물게 쓰임
처마; 지붕이 벽 밖으로 내민 아래쪽 가장자리
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
roof는 지붕 전체를 뜻하고, eaves는 지붕 중에서도 벽 밖으로 내민 아래쪽 가장자리만 가리킵니다. overhang은 어떤 물체가 밖으로 튀어나온 부분을 넓게 말할 수 있지만, eaves는 특히 건축물의 처마를 뜻합니다.
일상적인 집 설명이나 건축·수리 맥락에서 쓰입니다. 형태는 -s로 끝나지만 보통 ‘처마’라는 하나의 구조 부분을 가리키는 복수 명사처럼 쓰이며, ‘under the eaves’처럼 전치사구로 자주 나옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- under the eaves처마 밑에
adj+noun
- wide eaves넓게 나온 처마
- overhanging eaves벽 밖으로 돌출된 처마
noun+noun
- roof eaves지붕 처마
noun+verb+prep+noun
- rain drips from the eaves처마에서 빗물이 떨어지다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English efes에서 온 말로, 집이나 건물의 지붕 가장자리를 뜻했습니다. 현대 영어에서는 주로 -s가 붙은 eaves 형태로 굳어져 쓰입니다.
역사적으로 eave에 복수형 -s가 붙은 형태로 볼 수 있으나, 현대 영어에서는 eaves 자체가 보통 하나의 명사처럼 쓰입니다.
💡 ‘처마 밑에서 엿듣다’라는 eavesdrop과 연결해 기억하면 좋습니다. eavesdrop은 원래 처마에서 떨어지는 물이 닿는 곳이라는 의미에서 발전했습니다.