e·van·ge·li·on
C2rare‘복음’을 뜻하는 드문 신학 용어
noun명사
- 1
복음, 기쁜 소식 — 기독교에서 예수 그리스도와 구원에 관한 ‘복음’ 또는 ‘기쁜 소식’C2〔theology〕
the gospel; the Christian good news, especially concerning Jesus Christ and salvation
Paul uses evangelion to mean the good news about Christ.
바울은 evangelion을 그리스도에 관한 기쁜 소식이라는 뜻으로 사용한다.
The lecture explained how evangelion became the English word gospel.
그 강의는 evangelion이 어떻게 영어 단어 gospel로 이어졌는지 설명했다.
뉘앙스 · 쓰임
gospel은 일반적인 영어 단어이고, evangelion은 훨씬 더 학술적·신학적이며 그리스어 원어를 의식한 표현입니다. good news는 뜻을 쉽게 풀어 쓴 말이지만, evangelion은 기독교적 맥락이 강합니다.
매우 드문 단어이므로 일반 대화나 글에서는 gospel을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 성서학, 신학, 초기 기독교 연구처럼 전문적인 맥락에서 주로 사용됩니다. 대문자 Evangelion은 보통 작품명 등 고유명사로 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gospel
- 가장 일반적인 영어 표현으로, evangelion보다 훨씬 자연스럽고 널리 쓰인다.
- good news
- 뜻을 쉽게 풀어 쓴 표현이며, 종교적 전문성은 evangelion보다 약하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- the Greek word evangelion그리스어 evangelion
noun+prep+noun
- the meaning of evangelionevangelion의 의미
verb+noun+prep+noun
- translate evangelion as gospelevangelion을 gospel로 번역하다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 euangelion에서 온 말로, ‘좋은 소식’ 또는 ‘기쁜 소식’을 뜻했습니다. 기독교 전통에서는 예수 그리스도에 관한 복음이라는 의미로 쓰이게 되었습니다.
그리스어 eu- ‘좋은’ + angelion ‘소식, 메시지’
💡 evangelist가 ‘복음을 전하는 사람’이라는 뜻임을 떠올리면 evangelion이 ‘복음’과 관련된 말임을 기억하기 쉽습니다.