fall·out
B2방사성 낙진; 사건 뒤의 부정적 여파
noun명사
- 1
낙진, 방사성 낙진 — 핵폭발이나 원전 사고 뒤에 공중에서 떨어지는 방사성 먼지나 입자B2〔nuclear〕
radioactive dust or particles that fall to the ground after a nuclear explosion or accident
The wind carried radioactive fallout across the region.
바람이 방사성 낙진을 그 지역 전역으로 실어 날랐다.
People were told to stay indoors because of nuclear fallout.
핵 낙진 때문에 사람들은 실내에 머물라는 지시를 받았다.
- 2
여파, 후유증 — 사건이나 결정 뒤에 생기는, 보통 부정적인 영향이나 결과B2〔general〕
the unpleasant or negative effects that happen after an event, decision, or situation
The company is still dealing with the fallout from the scandal.
그 회사는 아직도 그 스캔들의 여파를 처리하고 있다.
The political fallout from the speech was immediate.
그 연설의 정치적 후폭풍은 즉각 나타났다.
유의어aftermath, repercussions, consequences
반의어cause
뉘앙스 · 쓰임
aftermath는 사건 뒤의 ‘상황 전반’을 중립적으로도 말할 수 있지만, fallout은 대개 좋지 않은 여파를 강조합니다. consequence는 ‘결과’라는 더 일반적인 말이고, repercussion은 여러 방면으로 퍼지는 반향이나 파장을 더 강조합니다.
핵 관련 맥락에서는 비교적 기술적·군사적 느낌이 날 수 있지만, 정치·경제·사회 뉴스에서는 비유적으로 매우 흔하게 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘낙진’, ‘여파’, ‘후폭풍’, ‘파장’으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- radioactive dust
- 더 설명적이고 직접적인 표현입니다.
- nuclear fallout
- 핵폭발이나 핵사고와 관련된 낙진임을 더 분명히 밝힙니다.
- aftermath
- 사건 뒤의 상황 전반을 가리키며, fallout보다 덜 부정적일 수 있습니다.
- repercussions
- 여러 방면으로 이어지는 파장이나 반향을 강조합니다.
- consequences
- 가장 일반적인 ‘결과’라는 뜻으로, 좋거나 나쁜 결과 모두에 쓸 수 있습니다.
반의어
- cause
- 결과가 아니라 어떤 일이 일어나게 만든 원인을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- radioactive fallout방사성 낙진
- nuclear fallout핵 낙진
- political fallout정치적 후폭풍
- economic fallout경제적 여파
noun+prep+noun
- the fallout from a scandal스캔들의 여파
verb+noun
- deal with the fallout여파에 대처하다
noun+noun
- fallout shelter낙진 대피소
어원 · 암기 팁
[English]동사구 fall out에서 온 말로, 원래 ‘밖으로 떨어지다’라는 기본 의미에서 방사성 물질이 공중에서 떨어지는 현상을 가리키게 되었습니다. 이후 그 의미가 비유적으로 확장되어 사건 뒤의 부정적 여파를 뜻하게 되었습니다.
fall(떨어지다) + out(밖으로)
💡 무언가가 ‘fall out’해서 밖으로 떨어진다고 생각하면, 핵 낙진이 떨어지는 모습과 사건 뒤에 ‘떨어져 나오는’ 여파를 함께 떠올릴 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1947