fault·less·ly
C1흠잡을 데 없이, 완벽하게
adverb부사
- 1
완벽하게, 흠잡을 데 없이 — 실수, 결점, 문제 없이; 흠잡을 데 없이C1〔general〕
in a way that has no mistakes, faults, or flaws
She played the difficult passage faultlessly.
그녀는 그 어려운 악절을 흠잡을 데 없이 연주했다.
The system ran faultlessly during the test.
그 시스템은 시험 중에 아무 문제 없이 작동했다.
유의어flawlessly, perfectly, impeccably
반의어imperfectly, faultily
뉘앙스 · 쓰임
“perfectly”보다 결점이나 실수가 전혀 없다는 점을 더 강조합니다. “flawlessly”와 매우 비슷하지만, “faultlessly”는 평가자가 흠을 찾을 수 없다는 느낌이 조금 더 강할 수 있습니다. 일상 대화에서는 “perfectly”가 더 흔합니다.
격식적이거나 평가적인 문맥에서 자주 쓰이며, 시험·공연·기술적 작동·행동을 칭찬할 때 자연스럽습니다. 너무 사소한 일상 행동에는 다소 과하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flawlessly
- 거의 같은 뜻이며, 특히 결점이나 흠이 없다는 느낌이 강합니다.
- perfectly
- 더 일반적이고 폭넓게 쓰이며, 완전함이나 정확함을 나타냅니다.
- impeccably
- 태도, 취향, 예절, 수행 등이 매우 세련되고 흠이 없다는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- imperfectly
- 완벽하지 않게, 결점이 있는 방식이라는 뜻입니다.
- faultily
- 결함이나 오류가 있는 방식이라는 뜻으로, 더 직접적으로 잘못됨을 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- perform faultlessly흠잡을 데 없이 수행하다
- work faultlessly아무 문제 없이 작동하다
- behave faultlessly흠잡을 데 없이 행동하다
verb+noun+adv
- execute something faultlessly무언가를 완벽하게 실행하다
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]“faultlessly”는 형용사 “faultless”에 부사 접미사 “-ly”가 붙어 만들어진 말입니다. “fault”는 고대 프랑스어 “faute”에서 왔고, “-less”와 “-ly”는 고대 영어 계열의 접미사입니다.
fault(결점, 잘못) + -less(~이 없는) + -ly(부사화 접미사)
💡 fault는 ‘잘못·결점’, less는 ‘없는’, ly는 ‘~하게’로 기억하면 “결점 없이 하게”라는 뜻이 됩니다.