LC·Dict

feel bad

숙어A2
US/ˌfiːl ˈbæd/

죄책감·미안함을 느끼거나, 몸이나 기분이 좋지 않다

phrase

  1. 1

    자신이 한 일이나 어떤 상황 때문에 미안함, 후회, 죄책감을 느끼다A2

    to feel guilty, sorry, or regretful about something

    • I feel bad about forgetting her birthday.

      그녀의 생일을 잊어버려서 미안한 마음이 들어.

    • He felt bad for shouting at his little brother.

      그는 남동생에게 소리친 것이 미안했다.

  2. 2

    몸 상태가 좋지 않거나 기분이 우울하고 불쾌하다A2

    to feel physically unwell, unhappy, or emotionally low

    • I feel bad today, so I might go home early.

      오늘 몸이 안 좋아서 일찍 집에 갈지도 몰라.

    • She felt bad after hearing the sad news.

      그녀는 그 슬픈 소식을 듣고 기분이 좋지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

feel sorry는 주로 ‘안타깝다/미안하다’에 초점이 있고, feel guilty는 ‘죄책감’이 더 강합니다. feel bad는 더 넓고 일상적인 표현으로, 미안함·죄책감·몸 상태·기분 저하를 모두 나타낼 수 있습니다.

문맥에 따라 의미가 달라집니다. I feel bad about it은 보통 ‘그 일에 대해 미안하다/죄책감이 든다’이고, I feel bad today는 ‘오늘 몸이 안 좋다’ 또는 ‘기분이 좋지 않다’로 이해됩니다. 감각 동사 feel 뒤에는 부사 badly가 아니라 형용사 bad를 쓰는 것이 일반적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

feel guilty
죄책감의 정도가 더 강하고, 자신이 잘못했다는 의식이 더 분명함
feel sorry
미안함이나 안타까움에 초점이 있으며, 죄책감이 반드시 포함되지는 않음
regret
감정보다는 ‘후회하다’라는 판단이나 태도가 더 직접적으로 드러남
feel unwell
주로 신체적으로 아프거나 컨디션이 나쁠 때 쓰는 비교적 명확한 표현
feel sick
메스껍거나 아픈 느낌이 더 강하며, 미국 영어에서는 전반적으로 아프다는 뜻도 가능함
feel down
몸 상태보다는 우울하거나 기운이 없는 감정 상태에 초점

반의어

feel good about
어떤 일에 대해 만족감이나 긍정적인 감정을 느낀다는 뜻
have no regrets
후회나 죄책감이 없음을 강조하는 표현
feel better
몸이나 기분이 이전보다 나아졌다는 뜻
feel good
몸 상태나 기분이 좋다는 일반적인 반대 표현

어원 · 암기 팁

[English]고대 영어 계열의 동사 feel과 형용사 bad가 결합한 표현입니다. 감각·상태를 나타내는 동사 feel 뒤에 형용사를 붙여 ‘~한 상태로 느끼다’라는 구조를 이루며, 이 구조가 감정과 건강 상태를 모두 나타내도록 확장되었습니다.

💡 feel은 ‘느끼다’, bad는 ‘나쁜’이므로, 마음이나 몸이 ‘나쁜 상태로 느껴진다’고 기억하면 됩니다. about이 오면 ‘그 일에 대해 미안하다/죄책감이 든다’로 연결해 외우면 좋습니다.