LC·Dict

fight the tape은(는) don't fight the tapetense_variation이기도 합니다.

fight the tape

숙어C2
US/faɪt ðə teɪp/

주식시장 등에서 뚜렷한 시장 흐름에 거슬러 투자하거나 행동하다

phrase

  1. 1

    주식시장 등에서 가격 흐름이나 추세가 분명한데도 그와 반대 방향으로 투자하거나 판단하다C2

    to trade, invest, or make decisions against the clear direction indicated by market price movements or trends

    • Many short sellers lost money because they kept trying to fight the tape during the rally.

      많은 공매도 투자자들은 상승장 동안 계속 시장 흐름에 맞서려다가 돈을 잃었다.

    • The index is making new highs every week, so this may not be the time to fight the tape.

      그 지수가 매주 신고가를 기록하고 있으니, 지금은 시장 흐름에 거슬러 베팅할 때가 아닐 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“go against the trend”보다 금융시장 맥락이 강하고, 단순히 유행을 거스른다는 뜻이 아니라 가격 흐름이라는 객관적 신호에 맞서는 뉘앙스가 있다. “swim against the tide”는 더 일반적인 비유 표현이고, “fight the tape”는 주식·채권·외환 등 투자 상황에서 전문적으로 들린다.

일상 대화보다는 금융 기사, 투자 분석, 트레이더 사이의 대화에서 주로 사용된다. 보통 부정 명령문 “Don’t fight the tape”로 많이 쓰이며, 시장이 강하게 오르거나 내릴 때 개인적 판단만으로 반대로 베팅하지 말라는 조언에 적합하다.

유의어 뉘앙스 비교

go against the market
의미는 비슷하지만 더 직설적이고 관용적 색채는 약하다.
buck the trend
추세를 거스른다는 일반적 표현으로, 금융 외의 상황에도 널리 쓰인다.
swim against the tide
사회적 흐름이나 다수 의견에 맞서는 상황까지 포함하는 더 넓은 비유 표현이다.

반의어

follow the trend
시장이나 상황의 기존 흐름을 따르는 중립적 표현이다.
go with the flow
투자뿐 아니라 일반 상황에서 흐름에 순응한다는 더 구어적 표현이다.
ride the trend
추세를 이용해 이익을 얻는다는 적극적인 투자 뉘앙스가 있다.

어원 · 암기 팁

[English]“tape”는 19세기 후반부터 주식 시세를 인쇄해 보여 주던 종이 띠인 ticker tape에서 온 말이다. 트레이더들은 이 테이프에 찍히는 가격과 거래량을 보며 시장 흐름을 읽었고, 그 흐름에 맞서는 행위를 “fight the tape”라고 표현하게 되었다.

💡 주식 가격이 줄줄이 찍혀 나오는 ‘테이프’가 시장의 방향을 알려 주는데, 그 테이프와 싸우면 시장 전체와 싸우는 모습이라고 기억하면 쉽다.

fight the tape’(이)가 들어간 숙어 · 구동사