LC·Dict

find no bones in

숙어C2literary
US/faɪnd noʊ boʊnz ɪn/UK/faɪnd nəʊ bəʊnz ɪn/

어떤 일에 어려움이나 이의를 느끼지 않다

phrase

  1. 1

    어떤 행동·결정·의견에 대해 어려움, 반대, 거리낌을 느끼지 않다C2

    to feel no difficulty, objection, or hesitation about doing, accepting, or admitting something

    • He found no bones in accepting the offer, though others considered it improper.

      그는 다른 사람들이 부적절하다고 여겼음에도 그 제안을 받아들이는 데 아무 거리낌이 없었다.

    • The old chronicler found no bones in praising the king's harsh measures.

      그 옛 연대기 작가는 왕의 가혹한 조치를 칭찬하는 데 아무 문제를 느끼지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

‘have no problem with’는 현대적이고 중립적인 표현이고, ‘have no objection to’는 조금 더 격식 있는 표현입니다. ‘make no bones about’는 ‘숨기지 않고 솔직히 말하다’ 또는 ‘거리낌 없이 하다’라는 뜻으로 현대 영어에서 훨씬 흔하지만, ‘find no bones in’보다 적극적으로 태도를 드러내는 느낌이 있습니다. ‘find no bones in’은 고풍스럽고 문어적인 느낌이 강합니다.

현대 회화에서는 거의 쓰지 않는 표현이므로 학습자가 직접 사용하면 어색하거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다. 특히 ‘find no bones in doing something’처럼 동명사와 함께 쓰일 수 있지만, 실제 사용에서는 ‘I have no problem doing it’ 또는 ‘I have no objection to it’이 더 자연스럽습니다. ‘make no bones about’와 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

have no problem with
가장 자연스러운 현대식 표현으로, 일상적인 상황에서 널리 쓰입니다.
have no objection to
반대하지 않는다는 뜻이 더 뚜렷하며, 약간 격식 있는 느낌입니다.
make no bones about
현대 영어에서 더 흔하지만, ‘숨기지 않고 분명히 말하다’라는 의미가 강해 완전히 같은 표현은 아닙니다.

반의어

object to
어떤 일에 반대하거나 이의를 제기한다는 직접적인 반대 표현입니다.
have qualms about
도덕적·심리적 거리낌이나 불편함을 느낀다는 뜻입니다.
hesitate to
반드시 반대한다기보다 망설이거나 주저한다는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 ‘뼈(bones)’를 음식 속의 불편한 장애물이나 걸리는 것에 비유한 오래된 영어 표현으로 여겨집니다. 즉 ‘뼈를 찾지 못한다’는 것은 씹거나 삼키는 데 걸리는 것이 없다는 뜻에서, 어떤 일에 문제나 장애를 느끼지 않는다는 의미로 발전했습니다. 현대에는 같은 계열의 표현인 ‘make no bones about’만 비교적 널리 남아 있습니다.

💡 음식에 뼈가 없으면 걸리는 것 없이 쉽게 먹을 수 있다고 생각하세요. 그래서 ‘find no bones in something’은 그 일에서 걸림돌이나 거리낌을 찾지 못한다는 뜻입니다.