fire-set
C2technical불로 달궈 암석에 균열을 내다; 그렇게 처리된
verb동사
- 1
화열 파쇄하다, 불로 달궈 깨뜨리다 — 암석을 불로 달궈 균열을 내거나 깨뜨리다C2〔mining〕
to heat rock with fire so that it cracks and can be broken or removed
The crew fire-set the granite, then pried away the cracked pieces.
작업반은 화강암을 불로 달군 뒤, 갈라진 조각들을 떼어냈다.
Researchers think the miners fire-set the shaft walls to widen the passage.
연구자들은 광부들이 통로를 넓히려고 갱도 벽을 불로 달궜다고 본다.
adjective형용사
- 1
화열 파쇄된, 화열 처리된 — 불로 달궈져 균열이 생긴; 화열 처리된C2〔archaeology〕
heated and cracked by fire-setting
We collected fire-set stones near the ancient mine entrance.
우리는 고대 광산 입구 근처에서 불로 갈라진 돌들을 수집했다.
The fire-set surface showed cracks caused by intense heating.
불로 달궈진 표면에는 강한 가열로 생긴 균열이 보였다.
뉘앙스 · 쓰임
set fire to는 어떤 것에 불을 붙인다는 일반 표현이고, burn은 태우다라는 넓은 뜻입니다. fire-set은 단순히 태우는 것이 아니라 암석을 깨기 위해 의도적으로 불로 가열하는 기술적 행위를 가리킵니다.
일상 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다. ‘불을 지르다’라는 뜻으로는 보통 set fire to, start a fire, commit arson 등을 쓰며, fire-set은 주로 전통 광업 기술이나 고고학적 설명에서 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- thermally fracture
- 더 과학적이고 넓은 표현으로, 반드시 불을 사용했다는 뜻은 아닐 수 있습니다.
- heat-split
- 열로 갈라지게 한다는 뜻이지만 fire-set보다 덜 확립된 일반적 설명 표현입니다.
- fire-cracked
- 열로 인해 갈라졌다는 뜻이 더 직접적이며, 고고학에서 돌이나 암석에 자주 쓰입니다.
- heat-fractured
- 열로 균열이 생겼다는 일반적·과학적 표현으로, 불이라는 수단을 반드시 강조하지 않습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- fire-set rock불로 달궈 균열이 난 암석
- fire-set stones불로 갈라진 돌들
verb+noun
- fire-set the rock face암벽을 불로 달궈 균열을 내다
- fire-set a tunnel wall갱도 벽을 불로 달궈 깨다
어원 · 암기 팁
[English (from Old English elements)]fire ‘불’과 set ‘놓다, 두다, 하게 하다’가 결합한 영어 합성어입니다. 암석에 불을 ‘놓아’ 열을 가하고 균열을 만드는 전통적 채굴 방식에서 나온 말입니다.
fire(불) + set(놓다, 가하다)
💡 rock에 fire를 set하면 열 때문에 crack이 생긴다고 연결해 기억할 수 있습니다.