fire·bird
B2literary불과 관련된 전설 속 새; 때로는 붉은 새나 Pontiac Firebird 자동차 모델
noun명사
- 1
불새 — 불, 빛, 마법과 관련된 전설 속의 새B2〔folklore〕
a mythical or magical bird associated with fire, light, or glowing feathers
The prince followed the firebird through the dark forest.
왕자는 어두운 숲속으로 불새를 따라갔다.
In the story, the firebird's feathers shone like flames.
그 이야기에서 불새의 깃털은 불꽃처럼 빛났다.
유의어mythical bird, phoenix
- 2
불새, 붉은 새 — 선명한 붉은색이나 주황색 깃털을 가진 새를 비유적으로 이르는 말C1〔literary〕
a poetic or rare name for a bird with bright red or orange plumage
The orange oriole flashed like a firebird among the green leaves.
주황빛 꾀꼬리는 초록 잎 사이에서 불새처럼 번쩍였다.
At sunset, the red bird looked like a tiny firebird.
해 질 무렵 그 붉은 새는 작은 불새처럼 보였다.
유의어red bird
- 3
파이어버드 — 미국 Pontiac사의 스포츠카 모델명인 FirebirdB2〔automotive〕
a Pontiac Firebird, a model of American sports car formerly made by Pontiac
He restored a 1978 Pontiac Firebird in his garage.
그는 차고에서 1978년식 폰티악 파이어버드를 복원했다.
The Firebird became famous among fans of American muscle cars.
파이어버드는 미국 머슬카 팬들 사이에서 유명해졌다.
뉘앙스 · 쓰임
phoenix는 ‘불사조’처럼 죽었다가 재에서 다시 태어나는 새라는 의미가 강하고, firebird는 주로 불빛이나 마법적인 불의 이미지가 있는 전설 속 새를 말합니다. 즉 두 단어가 겹쳐 쓰일 수는 있지만, firebird가 반드시 부활을 뜻하지는 않습니다.
일상 회화에서 매우 흔한 단어는 아니며, 신화·문학·음악·예술 이야기에서 자주 보입니다. 자동차 모델을 말할 때는 보통 대문자로 Firebird라고 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mythical bird
- 더 일반적인 표현으로, 불과 관련된 새라는 의미는 약함
- phoenix
- 불사조는 재에서 다시 태어나는 부활의 의미가 강함
- red bird
- 색을 직접적으로 말하는 평범한 표현
- Pontiac Firebird
- 정식 모델명을 더 분명하게 말하는 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a mythical firebird전설 속 불새
- a glowing firebird빛나는 불새
noun+noun
- the firebird's feathers불새의 깃털
proper noun+noun
- a Pontiac Firebird폰티악 파이어버드
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 fire와 bird가 결합한 합성어입니다. 두 구성 요소 모두 고대영어에서 온 기본 어휘입니다.
fire(불) + bird(새)
💡 ‘fire + bird’로 기억하면 ‘불과 관련된 새, 불새’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.