flog the clock
숙어C2informal시간 제한 전에 끝내려고 서두르다
phrase
- 1
정해진 시간 안에 끝내기 위해 서두르다; 시간과 경쟁하다C2
to hurry or work hard in order to complete something before a time limit expires
We had to flog the clock to get the report finished before noon.
우리는 정오 전에 보고서를 끝내려고 시간에 쫓기며 서둘러야 했다.
The phrase is unusual; most speakers would say, ‘We had to beat the clock.’
이 표현은 흔하지 않으며, 대부분의 화자는 ‘시간 안에 끝내야 했다’는 뜻으로 ‘beat the clock’을 쓸 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
‘beat the clock’은 표준적이고 널리 쓰이는 표현인 반면, ‘flog the clock’은 매우 드물어 농담처럼 들리거나 실수로 받아들여질 수 있습니다. ‘race against time’은 더 진지하고 긴박한 느낌이 강합니다.
일반적인 영어 표현으로는 권장되지 않습니다. 시험, 비즈니스 글쓰기, 공식적인 상황에서는 ‘flog the clock’ 대신 ‘beat the clock’ 또는 ‘race against time’을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- beat the clock
- 가장 자연스럽고 표준적인 표현으로, 제한 시간 전에 일을 끝낸다는 뜻입니다.
- race against time
- 더 긴박하고 진지한 상황에서 ‘시간과 싸우다’라는 느낌을 줍니다.
- work against the clock
- 마감 시간이 임박한 상태에서 빠르게 일한다는 뜻으로 비교적 자연스럽고 중립적입니다.
반의어
- take one's time
- 서두르지 않고 천천히 하다는 뜻입니다.
- miss the deadline
- 제한 시간 안에 끝내지 못했다는 결과를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘flog’는 ‘채찍질하다, 세게 때리다’라는 뜻이므로 문자 그대로는 ‘시계를 때리다’라는 뜻입니다. 이 표현은 널리 확립된 관용구라기보다, ‘beat the clock’의 ‘beat’를 더 강한 동사인 ‘flog’로 바꾼 장난스러운 변형으로 볼 수 있습니다.
💡 ‘flog’가 ‘세게 때리다’라는 뜻임을 떠올리면, 시계와 싸우듯이 마감 시간 전에 끝내려는 모습을 연상할 수 있습니다. 다만 실제로는 ‘beat the clock’을 외워 두는 것이 좋습니다.