Flush-mounted
숙어B2표면과 평평하게 맞춰 설치된
phrase
- 1
물건이나 장치가 벽, 천장, 패널 등의 표면과 같은 높이가 되도록 설치된B2
installed so that an object or device is level with the surrounding wall, ceiling, panel, or other surface
The bathroom has a flush-mounted ceiling light.
그 욕실에는 천장과 평평하게 설치된 조명이 있다.
For a cleaner look, the control panel is flush-mounted into the wall.
더 깔끔한 외관을 위해 제어 패널은 벽과 평평하게 매립 설치되어 있다.
뉘앙스 · 쓰임
‘surface-mounted’는 표면 위에 붙여 설치되어 돌출될 수 있다는 뜻이고, ‘flush-mounted’는 주변 표면과 높이가 같아 거의 튀어나오지 않는다는 점이 핵심입니다. ‘recessed’는 안쪽으로 들어가게 설치된 느낌이 더 강하며, ‘flush-mounted’는 결과적으로 표면과 평평하게 맞는 상태를 강조합니다.
명사 앞에서는 보통 하이픈을 넣어 ‘a flush-mounted light’처럼 씁니다. 보어로 쓸 때는 ‘The screen is flush mounted’ 또는 더 자연스럽게 ‘The screen is mounted flush with the wall’이라고도 합니다. 일상 대화보다는 제품 설명서, 시공 설명, 인테리어 문맥에서 더 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- recessed
- 안쪽으로 들어가 설치된 것을 강조하며, 반드시 표면과 정확히 같은 높이라는 뜻은 아닐 수 있습니다.
- built-in
- 가구나 장치가 구조물 안에 포함되어 있다는 뜻으로, 표면과 평평한지 여부는 덜 강조됩니다.
- inset
- 주변 표면 안쪽에 끼워 넣거나 박아 넣은 느낌이 강하며, 디자인·가구 문맥에서도 자주 쓰입니다.
반의어
- surface-mounted
- 표면 위에 부착된다는 뜻으로, 일반적으로 표면에서 튀어나올 수 있습니다.
- projecting
- 앞으로 돌출된 상태를 직접적으로 나타냅니다.
- protruding
- 튀어나와 있음을 강조하며, 다소 부정적이거나 방해되는 느낌으로도 쓰일 수 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘flush’는 건축·목공 등에서 ‘표면이 같은 높이인’이라는 뜻으로 쓰였고, ‘mounted’는 ‘고정하거나 설치한’이라는 뜻입니다. 두 단어가 결합해 장치나 부품이 주변 표면과 평평하게 설치된 상태를 가리키는 기술 표현이 되었습니다.
💡 ‘flush’를 ‘flat with the surface’라고 기억하면 쉽습니다. 즉, ‘flush-mounted’는 ‘표면과 flat하게 mounted된 것’이라고 연상하세요.