fly·pa·per
B2파리를 잡는 끈끈이 종이
noun명사
- 1
파리끈끈이, 파리잡이 끈끈이 — 파리를 잡기 위해 끈적한 물질을 바른 종이나 띠B2〔general〕
paper or a strip of paper covered with a sticky substance, used for catching flies
We hung flypaper near the kitchen window.
우리는 부엌 창문 근처에 파리 끈끈이를 걸었다.
A fly was stuck to the flypaper.
파리 한 마리가 파리 끈끈이에 달라붙어 있었다.
유의어fly strip, sticky trap
- 2
덫, 끈끈이 덫 — 사람이나 사물을 끌어당겨 쉽게 빠져나가지 못하게 하는 것C1〔general〕
something that attracts people or things and tends to hold them or trap them
The busy café was flypaper for students after class.
그 붐비는 카페는 수업 후 학생들을 끌어들이는 곳이었다.
The scandal became political flypaper for the minister.
그 추문은 그 장관을 계속 붙잡는 정치적 덫이 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
flypaper는 끈적한 종이나 테이프로 파리를 잡는 물건을 말합니다. flyswatter는 파리를 때려 잡는 ‘파리채’이고, insect trap은 더 넓게 벌레를 잡는 장치를 가리킵니다.
일상적인 물건 이름이지만 자주 쓰이는 기본 어휘는 아닙니다. 보통 셀 수 없는 명사처럼 쓰이지만, 한 장이나 한 줄을 말할 때는 a piece of flypaper, a strip of flypaper처럼 표현하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fly strip
- 파리를 잡는 길고 좁은 끈끈이 띠를 가리킬 때 더 구체적입니다.
- sticky trap
- 파리뿐 아니라 다른 벌레를 잡는 끈끈이 장치까지 포함하는 더 넓은 표현입니다.
- magnet
- 무언가를 강하게 끌어당긴다는 뜻이지만, 반드시 붙잡거나 곤란하게 만든다는 느낌은 약합니다.
- trap
- 빠져나오기 어렵게 만든다는 점을 강조하며, 끌어당기는 의미는 문맥에 따라 달라집니다.
반의어
- repellent
- 사람이나 동물, 벌레 등을 끌어당기는 것이 아니라 쫓아내거나 멀리하게 하는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- hang flypaper파리 끈끈이를 걸다
noun+noun
- a strip of flypaper파리 끈끈이 한 줄
adj+noun
- sticky flypaper끈적한 파리 끈끈이
verb+prep+noun
- be stuck to flypaper파리 끈끈이에 달라붙어 있다
어원 · 암기 팁
[English]영어 fly ‘파리’와 paper ‘종이’가 결합한 합성어입니다.
fly(파리) + paper(종이)
💡 ‘파리(fly)를 잡는 종이(paper)’라고 연결해 기억하면 쉽습니다.