trap
B1덫, 함정; 가두다, 덫으로 잡다
noun명사
- 1
- 2
verb동사
- 1
- 2
noun명사
- 1
트랩 — 묵직한 베이스와 빠른 하이햇 리듬이 특징인 힙합 계열의 음악 장르B2〔music〕
a style of hip-hop music with heavy bass and fast hi-hat rhythms
He produces trap in his bedroom studio.
그는 자기 방 스튜디오에서 트랩 음악을 만든다.
The club played trap all night.
그 클럽은 밤새 트랩 음악을 틀었다.
유의어trap music
뉘앙스 · 쓰임
trap은 실제 장치인 ‘덫’과 비유적인 ‘함정’ 모두에 널리 쓰입니다. snare는 보통 올가미처럼 동물을 잡는 장치를 더 구체적으로 가리키며, pitfall은 눈에 잘 띄지 않는 위험이나 실수하기 쉬운 문제를 강조합니다. trick은 속이는 행동 자체를 더 넓게 말하고, trap은 그 결과 빠져나오기 어려워진다는 느낌이 강합니다.
사람이 갇혔다는 뜻으로는 be trapped in/inside/under처럼 수동형이 매우 흔합니다. fall into a trap은 ‘함정에 빠지다’, set a trap은 ‘덫을 놓다’라는 고정 표현입니다. tourist trap은 관광객을 상대로 비싸거나 질 낮은 서비스를 파는 장소를 비판적으로 말할 때 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- snare
- 문학적이거나 비유적인 느낌으로 ‘함정’을 뜻할 수 있습니다.
- net
- 그물 형태로 잡는 도구를 뜻합니다.
- pitfall
- 겉으로 잘 드러나지 않는 위험이나 문제점을 강조합니다.
- catch
- 잡는 행위 전반을 말하며, 반드시 갇힌 상태를 뜻하지는 않습니다.
- confine
- 공간이나 범위 안에 제한해 둔다는 좀 더 격식 있는 표현입니다.
- trick
- 속이는 행위 자체를 넓게 말합니다.
- lure
- 무언가 매력적으로 보이게 해 유인한다는 느낌이 강합니다.
- trap music
- 음악 장르라는 뜻을 더 분명히 밝히는 표현입니다.
반의어
- escape
- 함정이나 곤란한 상황에서 벗어나는 길이나 행위를 뜻합니다.
- free
- 갇힌 상태에서 풀어 주거나 자유롭게 한다는 뜻입니다.
- release
- 잡고 있던 사람이나 동물을 놓아준다는 뜻입니다.
- warn
- 위험이나 속임수를 미리 알려 주는 행동을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- set a trap덫을 놓다
- spring a trap덫을 작동시키다; 함정을 실행에 옮기다
verb+prep+noun
- fall into a trap함정에 빠지다
verb+prep
- be trapped in~에 갇히다
verb+noun+adverb
- trap someone inside누군가를 안에 가두다
noun+noun
- tourist trap관광객을 노린 비싸고 실속 없는 장소
- debt trap빚의 함정
- mouse trap쥐덫
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 træppe에서 온 말로, 원래는 동물 등을 잡는 장치인 ‘덫’을 뜻했습니다. 이후 비유적으로 사람을 곤란하게 만드는 상황이나 속임수에도 쓰이게 되었습니다.
현대 영어에서는 trap이 하나의 단일 어근으로 쓰이며, 뚜렷한 접두사나 접미사로 나뉘지 않습니다.
💡 trap을 ‘딱 걸려 빠져나오기 힘든 덫’이라고 기억하면, 명사 ‘덫·함정’과 동사 ‘가두다·함정에 빠뜨리다’를 함께 외우기 쉽습니다.