Trap in
구동사B2안에 가두거나 빠져나가지 못하게 하다
phrasal verb구동사
- 1
가두다, 갇히게 하다 — 사람, 동물, 사물 등을 어떤 장소나 상황 안에 가두어 빠져나가지 못하게 하다B2
to prevent someone or something from leaving a place or escaping from a situation
Several people were trapped in the elevator for nearly an hour.
몇 사람이 거의 한 시간 동안 엘리베이터 안에 갇혀 있었다.
The heavy snow trapped the hikers in a mountain hut overnight.
폭설 때문에 등산객들은 밤새 산장에 갇히게 되었다.
- 2
가두다, 머물게 하다 — 열, 공기, 수분, 냄새 등을 안에 머물게 하여 밖으로 빠져나가지 않게 하다B2
to keep heat, air, moisture, smell, or another substance inside something
Double-glazed windows help trap heat in the house.
이중창은 집 안의 열을 가두어 두는 데 도움이 된다.
The plastic cover traps in moisture and keeps the soil from drying out.
플라스틱 덮개는 수분을 가두어 흙이 마르지 않게 해 준다.
뉘앙스 · 쓰임
trap in은 우연한 사고, 구조적 상황, 물리적 장벽 때문에 빠져나갈 수 없게 되는 느낌이 강합니다. lock in은 자물쇠나 제도적으로 ‘잠가 두다’라는 의미가 더 직접적이고, shut in은 문이나 공간 안에 ‘가둬 두다’에 가깝습니다. confine은 더 격식 있는 말로, 사람의 이동이나 활동 범위를 제한한다는 뜻이 강합니다. seal in은 주로 열·수분·맛 등을 밀봉해 보존한다는 의미로 trap in보다 의도적이고 기술적인 느낌이 있습니다.
사람이나 동물이 갇힌 경우에는 보통 ‘trap + 목적어 + in + 장소/상황’ 또는 수동태 ‘be trapped in + 장소/상황’으로 씁니다. 예: They were trapped in the elevator. 열, 공기, 습기 등을 말할 때는 ‘trap heat in’ 또는 ‘trap in heat’처럼 목적어가 in 앞뒤에 올 수 있습니다. 일상적·뉴스·기술 설명에서 모두 쓰이는 중립적인 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- confine
- 더 격식 있으며, 사람이나 활동 범위를 제한한다는 의미가 강합니다.
- shut in
- 문이나 벽 등으로 안에 가두는 물리적 느낌이 더 강합니다.
- lock in
- 자물쇠나 제도적 장치로 빠져나가지 못하게 한다는 느낌이 강합니다.
- retain
- 더 일반적이고 약간 격식 있는 말로, 무언가를 계속 보유하거나 유지한다는 뜻입니다.
- seal in
- 밀봉해서 열·수분·맛 등을 보존한다는 의도적이고 기술적인 느낌이 강합니다.
- hold in
- 밖으로 나오지 못하게 안에 붙잡아 둔다는 더 단순하고 일상적인 표현입니다.