re·tain
B2계속 보유하거나 유지하다; 기억하다; 전문가를 고용하다
verb동사
- 1
유지하다, 보유하다 — 무엇을 잃거나 포기하지 않고 계속 가지고 있다; 유지하다B2〔general〕
to keep something or continue to have it, instead of losing it or giving it up
The champion retained her title for another year.
그 챔피언은 또 한 해 동안 타이틀을 지켰다.
Please retain a copy of the receipt for your records.
기록을 위해 영수증 사본을 보관해 주세요.
- 2
보유하다, 붙잡아 두다 — 물질·열·습기 등을 빠져나가지 않게 붙잡아 두거나 보유하다B2〔general〕
to hold or keep a substance, heat, moisture, or similar thing and not let it escape
Dark soil retains heat better than light soil.
어두운 흙은 밝은 흙보다 열을 더 잘 보유한다.
This fabric retains moisture, so it dries slowly.
이 천은 습기를 머금어서 천천히 마른다.
- 3
- 4
선임하다, 고용하다 — 변호사 등 전문가를 정식으로 고용하거나 선임하다C1〔legal〕
to employ a professional person, especially a lawyer, often by paying a fee in advance
The company retained a lawyer to handle the dispute.
그 회사는 분쟁을 처리하기 위해 변호사를 선임했다.
They retained an adviser before signing the contract.
그들은 계약서에 서명하기 전에 자문가를 고용했다.
뉘앙스 · 쓰임
keep은 가장 일반적인 ‘가지고 있다/유지하다’이고, retain은 더 격식 있으며 ‘잃지 않고 계속 보유하다’라는 의미가 뚜렷합니다. preserve는 손상되지 않게 ‘보존하다’에 가깝고, maintain은 상태나 수준을 ‘계속 유지하다’에 가깝습니다.
일상 회화에서는 keep을 더 자주 쓰며, retain은 업무·법률·학술·공식 문서에서 자주 보입니다. 법률 문맥에서 retain a lawyer는 변호사를 ‘선임하다’라는 뜻입니다. retain은 타동사이므로 보통 목적어가 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- keep
- 가장 일반적이고 일상적인 표현입니다.
- maintain
- 상태나 수준을 계속 유지한다는 의미가 더 강합니다.
- preserve
- 손상되거나 사라지지 않게 보존한다는 의미가 강합니다.
- hold
- 물리적으로 붙잡거나 담고 있다는 일반적인 표현입니다.
- absorb
- 액체나 열 등을 빨아들인다는 의미가 더 강합니다.
- remember
- 가장 일반적인 ‘기억하다’라는 표현입니다.
- memorize
- 의식적으로 외운다는 의미가 강합니다.
- hire
- 더 일반적인 ‘고용하다’라는 표현입니다.
- engage
- 전문 서비스를 의뢰하거나 고용한다는 격식 있는 표현입니다.
반의어
- lose
- 열·습기 등을 더 이상 가지고 있지 않게 된다는 뜻입니다.
- give up
- 스스로 포기하거나 넘겨준다는 뜻입니다.
- release
- 붙잡고 있던 것을 내보낸다는 뜻입니다.
- forget
- 기억하지 못하거나 잊어버린다는 뜻입니다.
- dismiss
- 고용 관계를 끝내거나 해고한다는 뜻입니다.
- fire
- 해고하다는 뜻의 더 직접적이고 일상적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- retain control통제권을 유지하다
- retain power권력을 유지하다
- retain a title타이틀을 지키다
- retain customers고객을 유지하다
- retain information정보를 기억해 두다
- retain moisture습기를 머금다
- retain heat열을 보유하다
- retain a lawyer변호사를 선임하다
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]라틴어 retinere는 ‘뒤로, 계속’을 뜻하는 re-와 ‘잡다, 붙들다’를 뜻하는 tenere가 합쳐진 말입니다. 이 말이 고대 프랑스어 retenir를 거쳐 영어 retain이 되었습니다.
re-는 ‘뒤로, 계속’의 뜻을 더하고, -tain은 라틴어 tenere ‘잡다, 붙들다’에서 온 요소입니다.
💡 retain을 ‘re- 다시/계속 + tain 잡다’로 생각하면, 무언가를 계속 붙잡아 두어 ‘유지하다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.