LC·Dict

pit·fall

B2
/ˈpɪtˌfɔːl//ˈpɪtfɔːl/드물게 쓰임

눈에 잘 띄지 않는 위험이나 함정

noun명사

  1. 1

    함정, 위험 요소상황이나 계획 속에 숨어 있어 예상하지 못한 문제나 곤란을 일으킬 수 있는 위험 요소B2general

    a hidden or unexpected danger, difficulty, or disadvantage in a situation or activity

    • The guide explains the common pitfalls of starting a small business.

      그 안내서는 소규모 사업을 시작할 때 흔한 함정을 설명한다.

    • One pitfall of working from home is feeling isolated.

      재택근무의 한 가지 함정은 고립감을 느끼는 것이다.

    유의어danger, trap, drawback

    반의어advantage, benefit

  2. 2

    함정, 구덩이 함정사람이나 동물이 빠지도록 땅에 파 놓고 가려 둔 함정C1general

    a covered hole in the ground used as a trap for people or animals

    • The hunters dug a pitfall and covered it with branches.

      사냥꾼들은 함정을 파고 나뭇가지로 덮었다.

    • The animal was caught in a deep pitfall near the path.

      그 동물은 길 근처의 깊은 함정에 빠졌다.

    유의어trap, snare

뉘앙스 · 쓰임

danger는 넓은 의미의 ‘위험’이고, problem은 일반적인 ‘문제’입니다. pitfall은 특히 겉으로 잘 보이지 않거나 미리 조심하지 않으면 빠지기 쉬운 ‘함정 같은 문제’라는 뉘앙스가 강합니다.

비즈니스, 학업, 기술 설명, 조언 글 등에서 avoid the pitfalls of, common pitfalls, potential pitfalls처럼 자주 쓰입니다. 한국어의 ‘함정’처럼 실제 덫뿐 아니라 비유적 위험을 나타내며, 일상 대화보다는 설명적이거나 조언하는 맥락에서 많이 들립니다.

유의어 뉘앙스 비교

danger
더 넓은 의미의 위험으로, 숨어 있거나 예상 밖이라는 느낌은 약할 수 있습니다.
trap
덫이나 함정을 뜻하는 가장 일반적인 말입니다.
drawback
어떤 것의 단점이라는 뜻으로, 숨겨진 위험이라는 뉘앙스는 덜합니다.
snare
주로 동물을 잡기 위한 올가미나 덫을 가리킵니다.

반의어

advantage
문제점이 아니라 유리한 점을 뜻합니다.
benefit
위험이나 손해가 아니라 이익이나 혜택을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • common pitfalls흔한 함정들
  • potential pitfalls잠재적인 위험 요소들
  • major pitfall중대한 함정

verb+noun

  • avoid pitfalls함정을 피하다

verb+prep+noun

  • fall into a pitfall함정에 빠지다

noun+prep+noun

  • the pitfalls of success성공에 따르는 함정들

어원 · 암기 팁

[Old English]pitfall은 pit ‘구덩이’와 fall ‘떨어짐’이 결합한 말로, 원래는 빠지게 만든 구덩이 함정을 뜻했습니다. 이후 비유적으로 ‘사람이 빠지기 쉬운 숨은 위험이나 문제’라는 의미가 널리 쓰이게 되었습니다.

pit(구덩이) + fall(떨어짐)

💡 pit은 ‘구덩이’, fall은 ‘떨어지다’이므로, pitfall은 ‘구덩이에 떨어지게 만드는 함정’이라고 기억하면 됩니다.

pitfall’(이)가 들어간 숙어 · 구동사